电脑版
首页

搜索 繁体

第三百零二章 剧本(1/2)

热门小说推荐

最近更新小说

不知从什么时候起,敦府辖城镇的大街小巷、村庄郊外,每个百姓都发现他们边到有人在传播一个消息。

“知府大人的安民小剧场就要开播啦!

正在面向英格兰、尔兰、苏格兰招收编剧、演员、舞娘、诗人与乐人。

不论是全英格兰最老练杰的演员,还是只对演戏稍有了解的愣青,只要有志于此、用心学习,在敦府的安民小剧场都有你的一席之地!

一经录用即发放安家银十两,月薪二两白银起,更有敦城安排住房的重大福利,夏日饮冰、冬日墙,成家立业指日可待!”

布告一,即轰动全国,别会不会、甚至别到底看没看过戏剧,只要能凑路费,各地赶来的应募者络绎不绝。

老剧场的詹姆斯梦也想不到知府大人为他们准备的新剧场选址。

原本官府的计划是修缮被抢掠烧毁的老剧场,可修缮的工作到一半,老詹便陷重的担心中,不敢再继续修缮去。

因为女王被明军押送上船了,敦城一定还有心向都铎王室的百姓,到时候老詹等人为汤显祖演,哪怕他们不懂众矢之的这个成语,也能想到自己的场。

汤显祖也有这样的担心,这些优秀的老演员如果在别人的破坏中被杀,造成的损失比官府捕杀几个反叛者要大得多。

何况如果发生那样的事,带来的影响会很不好。

所以他专门找上老詹说:“没事,可以换个剧场位置。”

老詹姆斯认为汤显祖会给他换个安全的地方,却没想到几天之后,他和在汉文学堂上课的莎士比亚一起被带到城外西郊。

城外西郊的汉普顿

在泰姆河畔,汤显祖跨门站在最前约五十米见方的前广场中间,转过张开双臂:“这里,这里作新的剧院。”

汤显祖差就为自己这明智的想法鼓掌了!

汉普顿这地儿它在郊外,全石制大型建筑,放火是肯定烧不坏,又有一座城门能对看戏的百姓行检查,还能驻军。

几乎能杜绝里应外合、火药爆炸、携带兵等问题。

而且这王以前谁来过?如今直接给他们开放了——这也是安民大剧场名字的来源。

在大明,安民的意思是安定百姓生活。

而在词汇匮乏的英格兰,反正这是个新词儿,由‘人’和‘剧场’这两个旧词拼在一起。实际上怎么理解都行。

人的剧场、观看者的剧场、或者人民剧院?

他们没那么多词,日常所需的分类词就俩,一个是‘女王的’、一个是‘人的’。

汤显祖最近刚刚学习到一切比较新奇的东西,新生。

英格兰人从欧罗学来的东西,在汤显祖的理解里,比较像王莽的托古改制,名义上效法古人,实际上为自己代言。

也就是通俗理解上的文艺复兴,不过它在这个时代的直接翻译是再次生……不论陈沐、赵士桢还是汤显祖,所有接到这个词的人并不觉得有什么好翻译的,所以它可能至多也就是重生了。



本章尚未读完,请一页继续阅读---->>>

Loading...

内容未加载完成,请尝试【刷新网页】or【设置-关闭小说模式】or【设置-关闭广告屏蔽】~

推荐使用【UC浏览器】or【火狐浏览器】or【百度极速版】打开并收藏网址!

收藏网址:https://www.zhuishula.net