繁体
“你说对吧?”
“黛丽丝。”
忽然穿峡而过的风雪
落黑斗篷的兜帽,
主人一
粉棕
的
发。
那位名为“黛丽丝”的勇士随着掠耳而过的冷风回
,视线不经意地落到那
即将被风雪彻底掩埋的尸
上。
当最后一片雪
盖住那寸已经彻底失去光泽的碧蓝
瞳孔时,不知
是不是她的错觉,在雾气缭绕的风雪中,她竟然看到对方的脸上似乎有微不可察的笑意。
那是——
解脱于永恒
回,期待新一
重逢的笑意。
被风雪模糊的视线中,她隐约看到有一条
大的银龙飞过黑暗森林的上空,也仿佛听到耳边有人缠缠绵绵地同她低语。
他说,黛丽丝,
谢你为我赐名。
034-饲龙手册【1】
请原谅小笨龙一开始在你面前一言不发,毕竟哑
西
语是每一条孤独
大的龙的标
,而他们又恰恰死要面
,不肯轻易
丑。
由于他们不擅
言巧语,所以他们只好更擅
埋
苦
,没错,各
意义上的,埋
、苦
。
庆幸我的泰坦
发茂盛,不然我真担心自己把他薅秃。(ps:我当然不是在炫耀。)
另外,给后来的公主一
小小的提示,如果你们可以提前迎来初夜,那么你对龙语也将无师自通。——引用自艾琳·哈珀的《饲龙手册》
【2】
这天底
,就没有
得难看的龙,但凡公主
得丑一
,都
不上龙。
所以,没有一位公主,在见到龙的人形时,能够控制住自己的心
,
到不对龙一见钟
,即使她当
不愿意承认。
万幸,我的墨菲斯提前偷偷
了好
的时间观察过人类,知
需要用龙鳞幻化常服,不然他上面的脸和
面的门面,我真的不知
该挑哪个重
先看。(ps:据墨菲斯说,没有一条
面
的龙会将自己因为没穿衣服而在公主面前
的大丑写
日记。)——引用自辛德瑞拉·
德华兹的《饲龙手册》
【3】
我的经验是,千万千万不要随意得罪渡渡鸟,这帮嘴碎的臭鸭
就是你随
可见的三姑六婆,而且是最惹人厌的那
,保不齐哪天你跟你的龙吵架了,他们就去龙那里搬
是非讲你坏话。
我都记不清那天我因为什么事
跟龙闹别扭了,都怪渡渡鸟在旁边添油加醋,害我晚上哄丹尼尔哄到嘴酸。(ps:我发誓,我说的每一个字都是正经的字!想歪的公主自行面
思过吧!!)——引用自杰西卡·迪拉姆的《饲龙手册》
【4】
被抓过来的那天,姆姆本来是让我在裙
底
藏匕首的,但我想,一把小小的匕首对付龙,能有什么用呢?
还不如临死前吃
好的。
希望后来的公主,能够发现我拿命藏起来的小人书,就压在厨房南边靠窗书柜的
本章尚未读完,请
击
一页继续阅读---->>>
Loading...
内容未加载完成,请尝试【刷新网页】or【设置-关闭小说模式】or【设置-关闭广告屏蔽】~
推荐使用【UC浏览器】or【火狐浏览器】or【百度极速版】打开并收藏网址!
收藏网址:https://www.zhuishula.net