繁体
邓布利多没有动也没有说话,他
本就没有理睬自己
边多
来的人。他像
凳上的其他巫师一样盯着远
的屋角,那里有一扇门。
这间屋
它更像一个地牢,而那扇门后走来的不知
是哪个犯人。
屋里有一
惨淡
森的气氛,墙上没有画像,没有任何装饰,只有四周那一排排密密的
凳,阶梯式地排上去,从所有的位
都能清楚地看到那把带锁链的椅
。
接着,桃乐丝听到了一阵脚步声。地牢拐角的门开了,走
来三个人——至少有一个是人,被两个摄魂怪挟持着。
那两个摄魂怪——那两个脸被兜帽遮着的
大怪
——缓缓朝屋
中央的扶手椅走去,腐烂的死人般的双手
抓着中间那人的胳膊。
那个人看上去快要
倒了,周围的人都显得有
胆怯,摄魂怪把那人放在带锁链的椅
上,缓步走
房间,房门关上了。
桃乐丝朝椅
上的男
看去,原来是卡卡洛夫。
与邓布利多不同,卡卡洛夫看上去比现在年轻多了,
发和胡须还是黑的。
他没有穿光
的
大衣,而是穿着又薄又破的
袍。他在发抖。就在桃乐丝漠然注视的当儿,椅
扶手上的锁链突然发
金光,然后像蛇一样缠到卡卡洛夫的胳膊上,把他绑在了那里。
“伊戈尔·卡卡洛夫。”桃乐丝左边一个声音很唐突地说,她转过
,看见克劳奇先生在旁边那条
凳中间站了起来。
克劳奇的
发是黑的,脸上的皱纹比现在少得多。他看上去
神抖擞:“你被从阿兹卡班带
来,要向
法
作证。你告诉我们说,你有重要
报要向我们汇报。”
卡卡洛夫尽可能
直
,他被
绑在椅
上。
“是的,先生,”尽
他的话音中充满恐惧,但桃乐丝仍能听
那熟悉的油
腔调,“我愿为
法
效劳。我愿意提供帮助——我知
法
正在——搜捕黑
的余党。我愿意竭尽全力协助你们……”
屋
里一阵窃窃私语。一些巫师
兴趣地打量着卡卡洛夫,另一些则带着明显的不信任。
桃乐丝清楚地听到邓布利多的另一侧有个熟悉的声音
哑地说:“渣滓。”
哈利探
朝那边一看,是疯
汉穆迪坐在那里——但他的外貌有很明显的不同。他还没有
,只有一双普通的
睛,这双
睛正盯着卡卡洛夫。穆迪两
眯
起来,带着
烈的厌恶。
“克劳奇要把他放了,”穆迪低声对邓布利多说,“他跟他达成了一笔
易。我
了六个月才抓到他,可现在只要他能供
另外很多人的名字,克劳奇就会放掉他。要我说,我们先听听他的
报,然后再把他扔回给摄魂怪。”
邓布利多从他歪扭的
鼻
里发
本章尚未读完,请
击
一页继续阅读---->>>
Loading...
内容未加载完成,请尝试【刷新网页】or【设置-关闭小说模式】or【设置-关闭广告屏蔽】~
推荐使用【UC浏览器】or【火狐浏览器】or【百度极速版】打开并收藏网址!
收藏网址:https://www.zhuishula.net