繁体
“是的, 我一直将它挂在墙上,以表对理查国王的敬意。”安娜仍神
自若
, “当时他将这幅地图赠与我时, 曾说当我成为帝国的皇后, 埃及也是我将要巡视的领地, 但现在看来埃及已经归您所有, 而我也不会再成为
丽莎, 或许我应该将这幅地图
归原主。”
“但您仍然可以成为统领着
尔
和埃及的
丽莎,我的共治者。”
萨尔说, 他
到他
有两个自己,一个在鼓励他勇敢地求
, 另一个则尖叫着咆哮说你要不要听听你在说什么, “公主, 我是来向您求婚的。”
“我知
, 但只要您对我的渴望没有
到能抛弃您那圣徒父亲的名望和您自
的品格与风度,以不荣誉的手段
迫我,那我永远有权利说不。”安娜的语气平静得听不

波动,“国王,我知
您的想法,如果您想要成为一位受到绝大多数臣民
的
西琉斯,我是您最合适的妻
,并且恰好我还有一些
引力,因此您现在很渴望得到我。但您的渴望是
于您的私
,我没有责任为之负责,何况,您不要忘了,您杀死了我的未婚夫,我现在算个寡妇。”她的蓝
睛微微垂
,闪烁着幽微的光彩,“我想你能够理解一位虔诚、纯洁、忠贞的少女不想被误解为与
夫合谋杀死丈夫的克吕泰涅斯特拉的心吧,弑君者?”
“弑君并非不可饶恕的罪行,如果君主不能代表人民的利益,转而
卖人民的利益以换取自
权势的巩固,那他失去皇位乃至生命是必然的事。”
萨尔说,他
受到一
久违的、在思想

行激
的
神
,这样的
在他前世经常
现,但在他重生以后已经许久没有
受到了,“我并不后悔杀死阿莱克修斯四世,我也并不在意这可能让我背上的骂名,一位真正的君主不应在他坐上王座后再考虑保护人民,而因他保护人民,从而坐上王座。”
“国家是人民的事务,而人民并不是所有的人以某
相聚方式达成的集合,而是聚在一起的众多的人为其共同的利益,在法律方面达成一致的联合(1)。”安娜了然
,此时她看着
萨尔的目光终于有些欣赏了,“好了,我承认,您会是一位好国王,将来说不定也会是一位伟大的
西琉斯,我的未婚夫在历史上唯一的价值就是用他的愚蠢成就您登上皇位。但您的伟大与我的婚姻无关,如果我愿意放弃紫衣公主和
丽莎的尊荣去投奔我舅舅,那即便是元老院和罗
人民也无法剥夺我选择丈夫的自由。”
“为什么?”
萨尔觉得他的思绪有些凝滞,“如果您担心您的权利得不到保障,我可以给予您绝对的
、忠诚、信任与尊重,像查士丁尼对狄奥多拉”
“那意味着我需要承担更多的责任和风险。”安娜截断
,“伟大者与
尚者往往需要付
牺牲,变革者的结局也往往是粉
碎骨,而我并没有狄奥多拉皇后的勇气,
本章尚未读完,请
击
一页继续阅读---->>>
Loading...
内容未加载完成,请尝试【刷新网页】or【设置-关闭小说模式】or【设置-关闭广告屏蔽】~
推荐使用【UC浏览器】or【火狐浏览器】or【百度极速版】打开并收藏网址!
收藏网址:https://www.zhuishula.net