他开始思考自己是否有一个叫萨尔的亲属,直觉上,这并不像一个贵族的名字。“我带他来了威斯
斯特,给他的父亲一个惊喜。”埃莉诺的语气明显上扬了些,“现在只需要等我的儿
到达这里”
不同于他的两个哥哥,杰弗里在你见到他的第一起便能
受到他的狡猾与虚伪,但即便如此,你也不得不承认与他那比蜂
还甜
、比黄油还
溜的嘴
谈是一件令人愉悦的事,只是足够聪明的人都知
要保持警惕。“我也很
兴见到你,我的儿
。”埃莉诺保持着微笑,但奥托确信她显然没有杰弗里到来前开心,“不知为何康斯坦丝没有与你同行?”
本章已阅读完毕(请击
一章继续阅读!)
奥托认同他的外祖母对约翰王的讽刺,之后母女二人又说了一些他听不懂的话,直到一个陌生的名字
引了他的注意力:“
萨尔呢?他还留在索尔兹伯里堡吗?”
“噢,祝她好运。”埃莉诺说,“理查和约翰都没有结婚,金雀的血脉只有在你
上繁茂延续,早
生一个儿
,这样布列塔尼才真正与安茹家族
密相连,而非成为法兰西的附庸。”
尽她曾经的
貌已经随着岁月
逝,衣着亦相对简朴,但她气度仍然十分
雅,如同光泽温
的珍珠:“我上次见到奥托还是在六年前。”她说,并让侍女呈上她准备给奥托的礼
------一
缀有羽
和宝石的帽
,奥托
前一亮,
谢之后便拿起帽
到
炉边玩耍,同时隐约听着母亲与外祖母的对话:“亨利是个吝啬鬼,要他多给理查一
实质
的好
会要了他的命约翰?我确信他没有断
,否则无法解释他居然真的相信他父亲的许诺,除非他的哥哥们都见了上帝,否则王冠与他毫无关系。”
“康斯坦丝怀了,为她的
着想,我让她留在布列塔尼。”杰弗里早有准备,侃侃而谈
,“她刚刚生
了一个女儿,和您一样
丽,我为她起名叫埃莉诺,希望她能在继承您
貌的同时也继承您的健康与聪慧,将来
一位令全欧洲倾心的淑女。”
个舅舅,因为约翰算不上英俊,上还有着一
说不清的酸臭味,这使得他在完成了必要的问候后迅速地远离了他,并迫不及待地将约翰送给他的礼
挂在了圣诞树上,之后他见到了他的外祖母,大名鼎鼎的阿基坦的埃莉诺。
奥托开始观察他的相,和他比较熟悉的理查舅舅相比,杰弗里的
格不算健壮,面容也没有理查英俊,但他同样有着金雀
家族的金
发和
蓝
睛,加上华贵的打扮和气质他仍称得上是一位充满魅力的绅士。
“如您所愿,母亲。”一个昂的声音打断了他们的对话,布列塔尼公爵杰弗里穿
华丽、
风满面地来到了埃莉诺的房间,与她行了贴面礼,“许久不见,母亲,能见到您平安无事真是令我最开心的事
。”
Loading...
内容未加载完成,请尝试【刷新网页】or【设置-关闭小说模式】or【设置-关闭广告屏蔽】~
推荐使用【UC浏览器】or【火狐浏览器】or【百度极速版】打开并收藏网址!
收藏网址:https://www.zhuishula.net