单词,那也是不得的。”
“我相信你已经成功让他们记住了这一,阿尔弗雷德,青少年总是喜
‘脱
而
’,你是知
的。”布鲁斯说,上前几步,靠在楼梯扶手上,仰
往上望。“气球?”他说。
“气球。”阿尔弗雷德回答。
大大小小的、五颜六的气球在天
板
漂浮着,拼
了一个歪歪扭扭的蝙蝠标志。
有意思的是,气球确实是派对的经典元素,但这群年轻人却偏要拿它拼成一个蝙蝠,使它成为一个引以为傲的象征。
布鲁斯忍不住笑起来,他被这群孩为成为蝙蝠家族的一员而
到自豪的心态所
动,
到心底一片柔
。
“我还以为在经历了各笑气气球、恐惧毒气气球和有毒
粉气球之后,大家都对气球过
了。”布鲁斯一边这样说着,一边和阿尔弗雷德往
走。
“派对。我必须正式提醒您:派对,布鲁斯老爷,”阿尔弗雷德骄傲地说,“没有一个孩能拒绝派对气球。”
“还有?怎么,我们的
园还好吗?”布鲁斯说,用手指轻轻摸了摸装
在楼梯扶手上的
枝。它们摸着
,显然还没摘
来太久。
“……不是特别好,但还算说得过去,”阿尔弗雷德委婉地说,“还好我提前向园林绿化公司预定了新一批卉,以免去了草坪派对时只能面对光秃秃绿地
杯的窘境。”
“我就知我能够指望得上你,阿尔弗雷德,”布鲁斯笑
,“以及,呃,庆祝横幅?”
一副非常大和显的横幅挂在客厅最中央,拿几枚蝙蝠镖固定住,上面写着:
庆祝红鸲(划掉)蝙蝠小
(划掉)杰森·托德成年礼!!!
布鲁斯:“……”
布鲁斯和阿尔弗雷德一同站在客厅里仰望去。“杰森还没想好自己成年后的代号?”布鲁斯说。
“显然,老爷。”阿尔弗雷德回答。
“我倒是希望孩们远离危险的生活,越远越好,去
一个普通人。”布鲁斯轻声的、以一
不希望被其他人听见的音量说。
“而您还在泥潭里,”阿尔弗雷德同样放轻声音,“您还在泥潭里,又有谁甘心放开拉住您的手?”
布鲁斯被这句话动,抿着嘴
,陷
短暂的沉默。
“我也希望我的孩远离危险的生活,越远越好,去
一个普通人。”阿尔弗雷德背负着双手,仰望着横幅,若无其事地说。
“别这样……阿福,”布鲁斯扛不住,率先服,“我一定好好照顾自己,我毫发无伤,我安然无恙。不要为我担心,好吗?”
Loading...
内容未加载完成,请尝试【刷新网页】or【设置-关闭小说模式】or【设置-关闭广告屏蔽】~
推荐使用【UC浏览器】or【火狐浏览器】or【百度极速版】打开并收藏网址!
收藏网址:https://www.zhuishula.net