电脑版
首页

搜索 繁体

第111章(1/2)

热门小说推荐

最近更新小说

是为一个人的稿而设立的艺术节。

你的画作在这等,未场就备受瞩目,等展来了,你的画连同你这个人在提瓦特的声名都提升了一个档次。

可以从送到你手里的信件突然增多,和来自其他国家的人的邀请变多中看来。

你的卖相在这其中发挥了一些作用,应该。毕竟一个不人间烟火的画家从细微的故事,比一个俗人为了赚取拉而将当成拉的等价而更动听一

莱欧斯利这个大忙人,时间上来,就被你支使着看这些合作邀请,他这是要工作,上也得看一堆文件。

等从一堆信件里来几个安全的邀请,正准备叫你看看,一抬,就看到了客厅的一些小件都有了变化。

原本只有一个人久生活的空间里,被……可以说是顺手吧,营造了第二个人存在的痕迹。

他泡茶的杯都换了一个。

跟之前致的一整中的一个比起来,显得很有个,杯上画来的q版像可以轻而易举的让人联想到他,联想到对面用着同款杯的人。

莱欧斯利看着那个q版的人像,“啧”了一声:“侣款的?”

“嗯,还是手绘的。”

你抬看他,“毕竟便宜都占了,总不能连态度都不给吧。”

态度是指,这屋里只要有人上门,就能受到另一个人的存在,算是你们关系的一个证明。蒸汽鸟报的记者上门采访的时候,其反应证实了这个方法的效果不错。

你还记得那位记者看见你一个人的家里多来第二个人风格的事时的表现。她门前有多么激动,脚步有多么迫不及待,看到你门那双不属于你的拖鞋就有多么的冷静。

冷静到她可以观察得到一个结论:那拖鞋是刚买的,没有被穿过的痕迹。

因而她第一句便是:“希琳女士,你接来是有其他安排吗?”

“不是,我只是有恋人了。”你轻描淡写的放这样一个新闻,转而问她要喝什么吗,个人采访的时间足够让她喝完这杯茶,不必有什么浪费时间的顾虑。

可惜的是,这样一个新闻在蒸汽鸟报显然算不上什么大门,你第二天看报纸的时候都没能看到。

其后,就杳无音信,仿佛你从未说过那样的话了。

你在跟现在算你恋人的莱欧斯利浅谈起你最近的行动时,对这件事还有遗憾。

“我以为蒸汽鸟报会广而告之,结果不仅是没有,连那维莱特和芙宁娜都没再上门拜访了。”

仿佛大家都在逃避这同一件事,用着同一方法,只要视而不见

本章尚未读完,请一页继续阅读---->>>

Loading...

内容未加载完成,请尝试【刷新网页】or【设置-关闭小说模式】or【设置-关闭广告屏蔽】~

推荐使用【UC浏览器】or【火狐浏览器】or【百度极速版】打开并收藏网址!

收藏网址:https://www.zhuishula.net