放我条生路啊!
中似有泪
闪现,然而林雪涅她没有哭!她只是带着哽咽拿
钢笔以及她的信纸,
地提笔写
:
【亲的弗兰茨,我今天才一次收到了你给我写给我的六封信,
大的幸福击中了我,这个世界上再不可能有比我更幸福的人了。现在正是
夜时分,我坐在书桌前,写给你的回信。早些时候我看了你和我提到过的,你称他是一个懂得忍受痛苦并能够说
真话的人,我
以为然……】
虽然林雪涅此时是坐在明亮的图书馆里给卡夫卡写这封信,可她却故意在信中把自己形容成一个为了的那个人而
夜坐在写字桌前那么静又那么寂寞的人!那是因为她如果这样
的话,卡夫卡一定会立
显
最
刻的自责,并在接
去的信里表示——【您瞧瞧我都
了些什么!是我在折磨您,我
迫您在你安静的房间里写这封信,这是多么的可恶又可憎!我简直是一个不断
迫着您给我写信的恶
!我请求您,每周只给我写一封信就行了!我恳求你,不要再在夜里给我写信!我也无力承受您用睡眠换来的信!】
可如果林雪涅真的每周只给他只给他写一封信,或者一周都没有一封信了吧,他又会立写信表示——【亲
的,我怎么得罪你了,你要这样折磨我!你对我厌倦了,除此之外没有其他解释。】
呵呵,都是路。
如果她只是在每天一封的信上只写一句简简单单的——【安好,你,想你】——那么她最最亲
的弗兰茨肯定还会有更加可怕狂躁的回应!
虽然现在的文坛有很多人都表示卡夫卡是一位极其向的,十分难懂的文学大师,可是他在这方面的
路,林雪涅还是很懂的!
这就好像之前有几次她最最亲的弗朗茨还说只要她每天都寄一张明信片给他就已经足够了,于是林雪涅不得不买了一堆黑白明信片,一天跑七次查理大桥以确定1918年那一
的时间
逝并准时给他投喂送明信片,换来的却是对方
受自己被背叛的一句——【看起来,您是可以每天都给我寄一封信的。但是您不想,而不是您不能。再没有什么能比这个认知更刺痛我的心了。】
想到这里,林雪涅不禁悲从中来,并继续写:
【你问我,我每天都在些什么,
边又发生了些什么事。当我认真回忆的时候,我竟发现满满的都是读你的信与给你写信的
景。你知
的,德语并非我的母语,和写作更是我的弱项。每每给你写一封不算太短的信,我都需要
好几个小时去翻字典以确定我并没有
错你的意思,并且我也没有表达错我自己的意思。除此之外我还需要思考那些语法,并
时间去誊抄那些句
……】
当林雪涅写到这些故意求同求理解求抱抱的
容时,她突然发现她刚刚写到的这句话里的一个词放错位置了,于是想也没想地就在信纸上把它给涂改了,可才这么
了,她就盯着她的这句话“并
时间去誊抄那些句
”抓狂起来,在经过了非常激烈的
心挣扎之后她到底还是又拿
一张信纸,并果真把刚刚写的那些句
都誊抄了一份,且字
还优
极了!!
在那之后,她咬牙切齿地继续写去:
【就在两天后,我的教授要带着我们一起去一趟柏林作为我们的秋季活动。我还不确定这次我们要去多
本章尚未读完,请击
一页继续阅读---->>>
Loading...
内容未加载完成,请尝试【刷新网页】or【设置-关闭小说模式】or【设置-关闭广告屏蔽】~
推荐使用【UC浏览器】or【火狐浏览器】or【百度极速版】打开并收藏网址!
收藏网址:https://www.zhuishula.net