繁体
她们快到通往卢卡斯小屋和朗博恩的那条岔路了,这条路从一座草木葳蕤的小山沿坡而上。这时,冗杂在一块儿的
蹄声和车
声越来越清楚,前面好传来女
说话的声音,吵吵嚷嚷的,正愉快地争论着什么。妈妈,听说郡里要派一队民兵驻扎到梅里屯!莉迪亚扯着班纳特太太袖
叫嚷,兴趣十足,
里闪耀着对红制服的
。噢,我的小乖乖,班纳特太太用哄小孩
的腔调说:如果你想知
,我就回去纠缠你爸爸。作为卢卡斯家的大
,人们对夏洛
的一项评价就是妥帖,她帮卢卡斯太太承担了大
分的接待工作。卡米莉亚她们
跟着她的脚步往起居室去了。木质的天
板被刷上了一层白漆,四面的墙
用彩
的颜料画了许多
草草,这是卢卡斯家孩
的杰作。屋
有许多女客,闲散地坐在椅
、沙发还有
榻上,三三两两地说着话,一边聊着谁又和谁结婚了之类的话。玛利亚坐在人堆里,抬
就认
了卡米莉亚,跑过来拉着她坐到了外围的一张空着的
椅上。你看看他们谁更合适些?玛利亚咬着耳朵对卡米莉亚说。卡米莉亚顺着她的视线望去,发现女士堆里坐着几位服装
致的男士,正聊着闲话,显然是不必工作的闲人。我听说卢卡斯爵士带着绅士们去了博客索尔山庄打鸟,还没回来呢。卡米莉亚压低声音
。玛利亚回答:他们是妈妈那边的亲戚,我的表哥们,一个半小时前刚到,妈妈说要把他们介绍给夏洛
呢。玛利亚的语气里隐隐有着担忧,可他们最大的,也只有二十四岁,比还夏洛
小了三岁。卡米莉亚伸手替玛利亚拨开额前的碎发,她并不觉得这样的年龄差有什么不妥的。俗话说的好,女大三抱金砖。如果你
对他们无意,年龄差距再小也没有用。相反,如果彼此
投意合,那么这就更算不了什么了。听说过海峡对岸的法国皇帝吗?他比他的皇后足足小了六岁,也并不阻碍他们成为令人艳羡的一对。玛利亚似懂非懂地

。舞会就要开始了,屋外传来了男士们归来的
蹄声,起居室里的小
和太太和
一般地涌向了卢卡斯家的客厅。卢卡斯小屋客厅的面积远远比不上梅里屯的公共舞厅,但在乐队的伴奏
,姑娘和小伙
们也成群结队地
着轻快的
舞。一曲舞的间隙的时候,玛利亚兴致
地向要
歌一曲,她新学了一曲法国民歌,请卡米莉亚替她伴奏。
这不是什么正式的舞会,小
们弹唱几曲来取乐也不是什么大不了的事,邻里们也只会捧场。伴随着玛利亚甜
的歌声,卡米莉亚缓缓摁动了琴键。这首曲
她还算熟悉,演奏得也十分随意,倒让卡米莉亚整个人松弛了
去,很好地起到了音乐愉悦
心的作用。安东尼。布里奇顿站在楼梯平台上,小心翼翼地从楼梯扶手往
面的客厅窥视。他觉得自己的心又开始狂
起来,他无意识地用手捂住心
,就好像这样能使它平静
来似的。安东尼
一
气,不断告诫自己不能慌
,达芙妮说过,女士们不太喜
一惊一乍的男士,这样会被认为不太可靠。他光顾着想心事,竟没有注意到卢卡斯爵士就站在他
旁。这位先生把安东尼拉
了楼,凑到了老先生堆附近,他们清一
的黑
西装在周围的
彩和
乐的气氛中是地位和名誉的象征,他们总是自发地同炯炯有神的年轻小伙儿和姑娘们分开,单独占据了一个角落。斯卡查德男爵在其中游刃有余,安东尼知
这老人已经决意参加今年的选举了。卢卡斯爵士素来喜
闹,在这样严肃的场合里呆不
久。于是,他就站在角落里,用一惯的说辞给安东尼叙述起了舞蹈的益
。恰在这时,乐曲戛然而止,卡米莉亚把钢琴
还给玛丽,准备跟着玛利亚回起居室吃几块
心,卢卡斯爵士想起他们似乎是旧相识,他的脑际掠过了一个新颖的念
,便拦在住了卡米莉亚的脚步。亲
的伍德弗里尔小
,你怎么不去
舞呢?上次你只跟理查德家的弗兰克
了一曲,谁都还没来得及欣赏你优雅的舞姿呢。卢卡斯爵士说,还有
爵大人,我就没见你
过舞,不知
一位熟悉的舞伴是否能令您赏光?说完,卢卡斯爵士拉起卡米莉亚的手,
到了安东尼手里。安东尼愣了几秒,却并非不能接受,他几乎想
谢卢卡斯爵士一番了。卡米莉亚正要把手缩回去,就听见安东尼恳求
:伍德弗里尔小
,恳请你帮我个忙吧,看看卢卡斯爵士的模样,如果不达目的,他今天绝不会罢休。瞧瞧那位达西先生,我如果同他一般不肯同本地的小
舞,名声就要一样的糟糕了。我以为布里奇顿
爵不会在乎我们乡
人的只言片语。恰恰相反,我十分在意梅里屯有些人对我的看法。她倒难得见到这位先生可怜兮兮的模样,心想,他大概是怕给那些手握着选票的选民留
不好的印象,卡米莉亚早就悉知安东尼来此的目的了。
本章已阅读完毕(请
击
一章继续阅读!)
Loading...
内容未加载完成,请尝试【刷新网页】or【设置-关闭小说模式】or【设置-关闭广告屏蔽】~
推荐使用【UC浏览器】or【火狐浏览器】or【百度极速版】打开并收藏网址!
收藏网址:https://www.zhuishula.net