繁体
她弯着腰仔细打量着玻璃橱窗里的耀
的宝石,时不时回过
同
旁的女仆说些什么。这时候,门铃声响了,玻璃店门被用力地推开,砸得咣当作响。一个
材丰盈、
格曼妙并且梳着法式
髻的年轻女
踏
了店门,她刚走到门
就嚷嚷
:店里的伙计在哪里?你们这里有没有红宝石项链,越红越好! 初夏之霾(3)卡米莉亚知
自己要找的人来了。卡米莉亚转过
去,就看见那位女士斜靠在柜台上有一句没一句地和店员说着什么。店员是一个十七八岁的男青年,被她逗
得脸颊上泛起了腼腆的红
。你们就没有再大一
儿的,十克拉?十三克拉?夏洛特。威尔斯漫不经心地把玩着一串红宝石手串,看样
她对店员呈上的首饰不算满意。我们能给您看的只有这个等级的首饰,卡米莉亚沿着柜台从拐角
的视线盲
走了
来,听见店员对夏洛特。威尔斯解释
:老板吩咐过再贵的您就买不起了。谁告诉你的!红宝石手链被夏洛特。威尔斯突然一把摔在了柜台上。年轻的店员突然变得神
严肃起来,丝毫不为她的
貌所动,威尔斯小
,上个月你从我们这里带走了两条珍珠项链、一枚蓝宝石戒指。您赊的账已经够多了,哈兰德男爵至今都好没有把这笔钱付清。
生意的人都不愿意继续纵容一个无底
,这样的话,就不是他们把钱从别人
袋里捞
来,而是别人要将他们的钱财夺走。至于投资,夏洛特·威尔斯显然不是一个好对象。卡米莉亚径直走了过去,小心翼翼地捧起方才被夏洛特。威尔斯丢弃的手链,闪耀、
的工艺以及上好的成
,这位小
,你有些暴殄天
了。她侧着
对店员说:先生,你们的款式不错。不过我需要一串切割更加多面,打磨也更加光
的。还有,麻烦给我一间楼上的会客室,我想慢慢看看这里的首饰。店员提前受到了加纳德先生的吩咐,知
这位小
的
份,
了
,从卡米莉亚手上接回手链,端着托盘到后面去了。一时间,店里只剩
卡米莉亚、海
和这位威尔斯小
,海
几乎是
忍着,才压住清绪没有对
前的女人恶语相向,毕竟小佩妮应该还在她们手里。威尔斯小
,最近你的母亲过的好吗?卡米莉亚一句正常的礼貌问候听起来却与这里的环境有些格格不
。夏洛特。威尔斯对这位忽然杀
来的年轻小
的态度
到莫名其妙,只觉得这句话莫名听起来有些
森森的。并且,她还能准确无误地叫
自己的
份。
她打量着卡米莉亚的穿着,丝绸面料的裙
、塔夫绸的手
,特别是手上的那枚象牙折扇,很明显这是位有钱人家的小
。别又是谁的未婚妻找上门来了吧?她可最怕招惹上这
麻烦,她的伪装对这些小
们,一旦哭哭啼啼起来丝毫不起作用。夏洛特。威尔斯转
就想离开。一把折扇挡在了她的面前。威尔斯小
,我想我们可以谈谈罗素街和希腊街的问题,我也会很乐意解答你的疑惑。卡米莉亚的嗓音带着

莫测的
觉,没有浪费昨天她在酒店的提前演练,听起来真像费瑟灵顿家的瓦里夫人。我为什么要和你谈谈?夏洛特。威尔森抿嘴笑了一
,鲜艳的红
亮的刺
,还维持着表面的镇静。为了你们全家。珠宝店的会客室约有三十几平的面积,地面上铺着浅
的土耳其地毯,墙上是胡桃木
的镶板,三扇百叶窗搭
着紫
的窗帘,旁边是一
同
系的桌椅。卡米莉亚带着夏洛特·威尔斯走了
去,一路上她分神回忆着早就准备好的说辞。得益于之前和德拉克洛瓦夫人打
的经历,卡米莉亚已经准备好面对一位同样
明的女人了。卡米莉亚不是没想过何必
得如此麻烦,直接雇人去罗素街把小佩妮抢回来就完了。但是,她们现在面临着几个问题:第一,威尔斯夫人作为
敦的地
蛇,在她的地盘上,卡米莉亚他们很可能不仅讨不到便宜,还很难全
而退;第二,就如
特律师所讲,
敦的这些地方背后或多或少都有权贵庇护,比如
前这位威尔斯小
的追求者们,连地方警察局都不能保证对上他们后续不会翻车。就目前来看,稍微温和一些的方式兴许能够达到意想不到的效果。夏洛特·威尔斯夹在卡米莉亚和海
之间谨慎前行,尽量避开木质墙
上的
刺,以免刮伤自己的裙
。她总觉得后面的那个女仆正在恶狠狠地盯着她。百叶窗的
隙里漏
些许光线,卡米莉亚静静注视着桌
对面那个能够让许多人倾家
产的女人。这位小
,现在你可以告诉我你找上我的原因了。夏洛特·威尔斯满不在乎地半躺在椅
上。你的母亲威尔斯夫人前几天
了一笔可以让你们全家上绞刑架的生意。卡米莉亚开门见山,将涉及人
易会面临的最严重刑罚讲了
来。
本章已阅读完毕(请
击
一章继续阅读!)
Loading...
内容未加载完成,请尝试【刷新网页】or【设置-关闭小说模式】or【设置-关闭广告屏蔽】~
推荐使用【UC浏览器】or【火狐浏览器】or【百度极速版】打开并收藏网址!
收藏网址:https://www.zhuishula.net