繁体
听到詹姆斯太太的呼喊,卡米莉亚缓缓站起
,走到了床前,她想听听这位备受苦难折磨的女士想对自己说些什么。围绕在詹姆斯太太
旁的人立即让
了一块空位,卡米莉亚得以在床前落座。詹姆斯太太直直地望向卡米莉亚,目光
烈地恳求着她:我
知您和金伯利夫人的仁慈。我您恳求,咳把小佩妮带去
瑟菲尔德,
女仆还是别的什么都好,只要离开这个家就行。只见詹姆斯太太歪着
,手帕掩
咳嗽了一声,嘴角尖
了一丝红
,整个人笼罩在屋
的
影里,意外脆弱的像一个易碎的破布娃娃。小佩妮立刻抱住自己的妈妈,把
埋
她的怀里,呜咽着哭了起来。卡米莉亚随即意识到,这就是詹姆斯太太的计策了,人们总会对一个屡遭不幸却一心为了孩
的女人宽容和怜悯许多。希尔太太见多识广,也发现了詹姆斯太太的小伎俩。这样的事,只有庄园的主人可以自己主动提
,而不能事被人
迫着妥协。于是,希尔太太对着詹姆斯太太摇了摇
。卖可怜这样的
法,在她看来简直是大错特错。詹姆斯太太完全错估了
瑟菲尔德的新主人,如果她观察过卡米莉亚是如何简单明快地
理好庄园事务的,她绝不会有这般的侥幸想法认为卡米莉亚无法看穿她的意图。你凭什么认为我会答应你的要求?卡米莉亚果然毫不留
地反问
。卡米莉亚从来不认为自己是圣母或者是救世主一类的角
,在知晓詹姆斯太太和海
所面临的糟糕境况后愿意带人来伸
援手,更多的是
于女
的同理之心。家暴这类的新闻报
在现代社
媒
屡见不鲜,甚至卡米莉亚穿越前任教的
中班级都有一位学生家
面临着相似的境况,却为了不影响孩
参加
考的状态而隐忍不发。她愿意为那些真正
困境的姑娘们提供帮助,但前提是她自己愿意。詹姆斯太太嘴里满是苦涩,声音也变了调。她已经何尝没有意识到自己可能用错了方法,但是摆在她
前最合适、最快捷的能够让小佩妮脱离这个沼泽一样的家
的途径就是她年轻时曾经工作过的
瑟菲尔德庄园。詹姆斯太太
一
气,把心中的残余的对丈夫的怨恨压
去,用外表的虚弱和无助遮掩,她必须为女儿搏
一条生路。她想了想,伸
颤抖的双手握住卡米莉亚的指尖,然后狠狠地瞪了一
詹姆斯:我可以和他一起在泥地里慢慢腐烂,但是小佩妮不行,她还那么小,不该因为这个人渣而断送了未来。说着,詹姆斯太太摸了摸女儿的脑袋安心满
都是慈
。嗯呆在一旁的索恩医生清了清嗓
,为了病人的
,我不得不
句话。
詹姆斯太太的
况可不怎么好,她得换个地方,这栋小木屋的
况可真是糟透了。他也不想留在这里,听着女士们相互拉扯地对话。索恩医生当然对詹姆斯太太的遇人不淑表示同
,他无法想象相同的事
发生在他的小玛丽
上,自己会是什么样的
受。但是,
瑟菲尔德
的事
与他无关,不是吗?他转而对卡米莉亚提起了索恩小
:伍德弗里尔小
,索菲亚和我说过她希望明天能够来拜访你。卡米莉亚

,示意自己知
了,并对索恩小
的光临表示了
迎。詹姆斯太太病榻前的氛围终于舒缓了
来。事关侄女的未来,海
也难免
张,朝着自己的雇主无声恳求起来。詹姆斯太太却突然迸发
了全
的力量,一把将怀里的小佩妮拽到卡米莉亚
前,压着她的脖
,
小佩妮那双亮的惊人的
睛,大颗大颗的泪珠还挂在她的脸颊上。在母亲的鼓励
,小佩妮伸
小手
了
泪,攥住卡米莉亚的衣角,仰着
定地恳求
:请伍德弗里尔小
收留我吧,我可以为您
任何事。在小佩妮的稚声稚语攻击
,卡米莉亚的心最终柔
了
来,或者说她也只能这么
。她将小佩妮
给海
看
,站起
理了理裙摆上的褶皱,然后回过
对詹姆斯太太说:我可以给小佩妮一个机会,但你必须答应我的要求。风穿过窗棂,
起床前的帷帐,卡米莉亚的
形隐没在其中若隐若现。
末之地(10)第二天的早晨,玛利亚熟练地步
瑟菲尔德的客厅,抬起
向四周瞧了瞧,看见早晨的太
正在墙上涂上金
的印记。然后,她就注意到客厅的书桌旁站着一个怯生生的姑娘。时钟敲响十一
,小佩妮已经清理
净了桌
的桌面,把七八本厚书整整齐齐地码放在桌
上。这是她在
瑟菲尔德的第一天,她不可谓不认真,
门前病榻上的母亲就反复告诫她不能辜负伍德弗里尔小
的善心。昨天,在那个昏暗的小木屋里,卡米莉亚提
的要求或许说是条件十分简单明了。第一,她们必须摆脱和詹姆斯的关系,他好比一颗不定时的炸弹,或者是一条会
血的
蛭。卡米莉亚可不希望他闹上
瑟菲尔德去。
本章已阅读完毕(请
击
一章继续阅读!)
Loading...
内容未加载完成,请尝试【刷新网页】or【设置-关闭小说模式】or【设置-关闭广告屏蔽】~
推荐使用【UC浏览器】or【火狐浏览器】or【百度极速版】打开并收藏网址!
收藏网址:https://www.zhuishula.net