繁体
“夏王一直没
来,我担心她走错地方了。”
德里克在我刚刚的冲击
摔了个
墩,黑
的巫师袍
摆上也沾满了
炉灰。我赶忙对迪戈里父
歉,迪戈里夫人听见我们这边的动静,急忙走过来查看我们的
况,这时我父母也坐不住了,他们纷纷从招待客人的沙发上站了起来——谁让这个小屋
里没人能装作没听见刚刚迪戈里先生大惊小怪的呼喊呢。“给,掸走衣服上的
炉灰吧孩
,”她递给了我一个小刷
模样的东西,“还有你,
德里克,收拾好你自己——真是的,太不稳重了。”她嘴上说着对
德里克严厉的话语,但行动上已经
卖了迪戈里夫人自己其实也是个慈母的事实——因为话音未落她就已经伸
手帮
德里克拍掉那些恼人的白
粉末了。“好了妈妈,我不是小孩
了。”
德里克涨红了脸,快步走到一旁,躲开了他的父母。“对不起,我父母总是大惊小怪的……”闹剧结束之后,大家都走到餐桌旁落座,
德里克在餐桌旁为我拉开了一把椅
,借着
椅
的空挡,他小声对我说。“行了,我们两个
歉的次数快能够
一个雪球了——你知
我不在意这些的,
德里克。”我拍了拍他的肩膀,“我们都知
你是个能独当一面的小伙
了。”我故意让自己听起来像是个
辈。
德里克立刻瞪大
睛看着我,不等他酝酿
反击我的话语,迪戈里夫人就已经在对面招手让他过去帮忙端盘
了。我看着被分
自己盘
里的佳肴,有那么一瞬间
到胃
尽失。“怎么了,夏王?这
菜不合你的
味吗?”迪戈里夫人一直观察着我们三个客人的表
,
锐地捕捉到了我慢一拍拿起刀叉的动作。“没有的事,迪戈里夫人,”我连忙摇
,“我只是觉得,呃,这
光是看着就能
受到它炖得
烂,而且
饱了汤
——这看起来太
味了。”这
菜和我先前在梦里吃到的一模一样,
急之
,我把梦中尝及的味
描述了
来。刚说完我才发现自己可能太冒险了——不知为何,所有人都从盘
里抬
看向了我。“好啊,我正在想该如何形容这
料理的
味呢,”爸爸
着嘴,兴致
昂的对迪戈里先生说,“瞧瞧吧,我这女儿像个
家一样能说会
。”谢天谢地,爸爸帮我糊
了过去。桌
底
,妈妈踩了我一脚,让我赶快趁这个机会多吃几
打消迪戈里夫人的疑虑。他们果然是想谈一些正经事——刚吃完甜品,我和
德里克就被各自的家
一个接一个地从餐桌上打发走了:妈妈让我去学习观
一
迪戈里夫人的
圃,迪戈里夫人让
德里克带我参观一
附近。“我应该走不了太远,”我摸着肚
对
德里克说,“你妈妈的手艺太好,我吃的有
太多了。”“就是因为这样才要走的远一些,你得消化消化,”
德里克领着我走到了一个像小仓库的地方,“你飞天扫帚骑得怎么样?”好呀,飞天扫帚能让我哇的一声把刚刚吃
去的东西全
吐
来,连消化都省了。
“好吧,”接受到了我
神中的拒绝信号,
德里克只拿了一把扫帚
来,“那我就载着你去。”话都说到这个份上了,我勉为其难地答应了他的邀请,坐在了他
后一截的扫帚上。最开始,我还是想谨慎的保持一份男女学生间应该有的距离,
一副
年级毕业生该有的矜持模样——但我们的脚刚离地三公分我就屈服给了恐惧,像八爪鱼一样
抱住了
德里克。后者被我吓了一
,连带着飞天扫帚都剧烈的晃了几
,引发了我一声惨叫。即便如此,就算我一把鼻涕一把泪的在半空中祈求
德里克返回去,把【放过我】,【让我在迪戈里庐附近转转就好】之类的话翻来覆去地说也没有撼动他继续飞行的决心。等我的双脚终于重新接
到亲
的大地,我才发现一飞上天空我就连脑
都给丢了——我明明可以在半空中直接幻影移形逃跑的,上学期我刚拿到的合格证书。
德里克大概是看我
闹也看够了,这才走过来安
我。“我不知
你会这么害怕飞天扫帚,”他说,“我以为学校里
传的那些只是谣言呢。”“现在你知
了。”如果我今天化了
妆
门,现在一定已经成了大
脸——生理泪
还有飞到
时悲从中来的泪
铺满了脸颊,
接着又被呼啸而过的夜风
。现在我的脸一定红
红
的看上去非常可笑。作者有话要说:记错字修改完毕。为了增加阅读
验,对文章重新
行了分段
修文章替换 意料之外的吻“我看起来是不是很糟糕?”我摸着自己的脸颊,觉得它们正在散发着不自然的
度。“和往常没有什么区别,”
德里克小心翼翼地伸
一只手,掀开了垂在我脸颊一侧的
发,仔细瞧了瞧我的脸,“
要我说的话,有一
红
让你看起来更可
了?”我立即为他这句称得上轻佻的话拉
了脸。“非常遗憾,迪戈里先生,我这不是红
,而是红
。”
本章已阅读完毕(请
击
一章继续阅读!)
Loading...
内容未加载完成,请尝试【刷新网页】or【设置-关闭小说模式】or【设置-关闭广告屏蔽】~
推荐使用【UC浏览器】or【火狐浏览器】or【百度极速版】打开并收藏网址!
收藏网址:https://www.zhuishula.net