电脑版
首页

搜索 繁体

第453页(2/2)

热门小说推荐

最近更新小说

老皇帝拎着外孙女:“走!别瞎掺和!”

贵族製“三从”,实际上只是表述贵族妇女服丧之礼。《仪礼·丧服》记载,“妇人三从之义”意思是女嫁前为父亲服斩衰的丧服,嫁后如果丈夫死则为丈夫服斩衰,夫死从意思是改嫁后,前任丈夫的儿为继父服一年的齐衰,所以该女可以照儿为继父的标准,也服一年齐衰就可以了。

——《中国文化新读》

在家从父,意思是女嫁前,如果父亲死了,就为父亲服斩衰的丧服;嫁从夫意思是,嫁后,如果丈夫死了,就为丈夫服斩衰的丧服;夫死从意思是,女改嫁之后,前任丈夫的儿为继父服一年的齐衰,所以该女可以照儿为继父的标准,也服一年齐衰就可以了。”

今天不是要上朝吗,大人/外公,怎么发现我们的?!

本章已阅读完毕(请一章继续阅读!)

灰衣服仆人又拿纸条来。

【哦豁!场外大脑要被封印了。】

然后,两个人都被揪着领拎了起来。

——秦代竹简《教女·善女方》

某颜姓女童:“哼哼!”

颜令徽:“!!!”

作者有话说:

(秦简《教女》分为两分,“善女之方”和“不善女之方”,善女的意思是好好地,用来规范秦官吏与士人家的妇女的,比东汉时期班昭的《女诫》要早至少三百年,地位类似于秦朝的《女诫》)



【翻译:丈夫打妻,也不要躲。】

【哇偶!】



——《大明律》

梅婉:“这三从,我爹还没死,我现在的夫婿还没死,我和前夫也没有孩,哪里需要从了?如果没有需要,凭什么说我以后不会‘三从’了?至于四德的德、言、容、功,我又哪里不符合了?比如德行,他打我我没有因此告他,我不够有德行吗?”

虽与夫治,勿敢疾当

某邴姓男童:“厉害!”

娘啊——

邴尚书拎着儿,面无表:“你是厉害的。”



梅婉她丈夫扫了一,迅速念:“大官儿,俺是个人,确实不懂礼,俺没念过书才误会了三从的意思。可我连三从都不知是什么意思,又怎么可能知前朝的礼呢?”

凡男女定婚之初,若有残疾、老幼、庶、过房、乞养者,务要两家明白通知,各从所愿,写立婚书,依礼聘嫁。若许嫁女,已报婚书及有私约(谓先已知夫疾残、老幼、庶养之类)而辄悔者,笞五十。虽无婚书但曾受聘财者,亦是

邴琰:“???”

Loading...

内容未加载完成,请尝试【刷新网页】or【设置-关闭小说模式】or【设置-关闭广告屏蔽】~

推荐使用【UC浏览器】or【火狐浏览器】or【百度极速版】打开并收藏网址!

收藏网址:https://www.zhuishula.net