繁体
祝玉燕
叹:“法国的
一定要死一个才行。”
苏纯钧问:“你那本呢?同**吗?”
祝玉燕觉得那本还
好看的:“还行吧。少爷是金发很傲慢,对
夫很看不惯,
夫被少爷整了几次之后,对他的金发很
兴趣,就在谷仓里把少爷给
倒了,事后少爷没有报警,反而开始躲着
夫,
夫就又欺负了少爷几次。”
很传统的
制
加同志□□风。
苏纯钧:“那后来呢?”
祝玉燕:“这
小说好像都没有后面的。少爷之后还是过着纸醉金迷的生活,
夫回乡
了,两人不再见面,就像艳遇一样。跟你那本比,这一本就平和了很多啊。”
第472章 番外
祝玉燕和苏纯钧搬了第三次家,从城市中心搬到了乡
。
他们在
版界的名声已经传
去了。在跟施无为和代玉蝉夫妻俩共用一个作者名两年后,他们起了另一个作者名。
简·温斯顿·奥莱尔。
名字是
签起的,每回去
版社都是由苏纯钧
面,所以在
版界的认知中,这个女
翻译作者的背后是一个男人。
之所以起这样一个名字,是因为他们夫妻俩
衷于翻译各式的浪漫
小说。
任何时候,这
小说都是卖得最快的。
祝玉燕说:“这是因为工厂女工的
现造就了一大堆知识女
。”
这是她最
刻的
会,那就是解放生产力是因为生产力革命。
女
和黑
为被解放的生产力,他们之前是
本没有受教育的机会的。现在越来越多的女
获得受教育的权力不是什么社会开明之类的原因,最
本的原因就是工厂需要受过教育的工人。
更多、更多的工人!
所以本来应该在闺房里学习女红、家务、针线,结婚后要不停的在没有避
手段的前提
不停的生孩
的女
,现在可以上学,学识字,学数学,然后
工厂工作。
而且另一个有意思的是让女
获得独立财产权的不是因为社会
步,而是因为资本家们需要把女
和黑
从家
劳动中夺过来!
假如女
都回归家
去生孩
养孩
了,工厂里哪还有那么多的工人?
工会和女权运动的土壤就在这
黑
幽默的时机产生了。
虽然资本家们还是会在后面把工人们安排的明明白白,但是目前看来,祝玉燕还是很
兴女
有了更多的生存机会和生活选择。
所以她很喜
在翻译过来的浪漫小说里夹带私货,比如宣传避
,比如宣传
病,也就是
病。
版社有的会介意,把她多加的
容删掉,有的不介意,就这么直接
版了。
后来她也试着写了一些
小说,
版社也愿意给她
,反正都放在同一个作者名
,看这
小说的没有人真的会去追究背后的作者是不是真的存在。
——因为现在的浪漫小说,跟*
小说差不多。不
是
容还是名声。
另一边,苏纯钧的翻译大业
行的同样很不错。
版社都知
他是个男人,对于他喜
翻译专业文献和科学论文的
好很支持,都认为他翻译
小说是为了糊
,本
还是更喜
科学的东西,这是很多作者的通病,一个工作为了面包,一个工作为了理想。
就算是
版社,对女
的歧视也是很重的,他们知
祝玉燕会“帮”苏纯钧校稿,也会偶尔翻译一些
容,就算苏纯钧的工作量大到不可思议,他们也宁可认为苏
本章尚未读完,请
击
一页继续阅读---->>>
Loading...
内容未加载完成,请尝试【刷新网页】or【设置-关闭小说模式】or【设置-关闭广告屏蔽】~
推荐使用【UC浏览器】or【火狐浏览器】or【百度极速版】打开并收藏网址!
收藏网址:https://www.zhuishula.net