繁体
这么说我还得
谢洛基!
既然如此,我索
就放开了。
他拿着一个极其搞事的方式为我们的洛杉矶之行开了个“好”
。
我保持
去,也没什么的,对吧?
想到这儿,我只觉得心底的压力骤然散去。
“文学奖项是否阻碍了文学本
的发展?”
在无数镜
与目光之
,我缓缓开
。
“我想今年瑞典科学院的丑闻,多少说明了
况。关于丑闻的
容,刚刚演讲的选手已然说的相当透彻,我不再多言。
“然而,在聆听对方演讲时,我在台
却产生了一个问题。”
说到此
,我的话语停了停。
在评委的注视中,我扬起一个合适的笑容。
“瑞典科学院发生
()
扰丑闻,影响真的这么大吗?”
我歪了歪
。
“在我看来,其实算不上什么。”
轻飘飘的语句落地,我听到台
一阵轰然。
要的就是这个结果。
“我知
大家在想,难
()
扰都不值一提?在我看来是的。”
说着,我收起脸上的笑容。
“十九世纪的文学评论家,公然在学刊上发表论文,将作者手中之笔比喻成男
()生()
()
,从而嘲讽女
作家是拿着那活儿创作,因而不可能碰到文学艺术的本质——放到现在,是何等的
()
扰?难
有任何一个女
作者,因这一席话而阻碍自己创作了吗?
“二十世纪的科幻作者,在小说里写
各式各样的外星女郎,穿着尖
比基尼,有着灰
或者蓝
的
肤和放()
的
()观念,她们负责献
、
()
和被绑架——放到现在,又是何等的
()
扰?难
有任何一名写
这般女郎的作者,为此付
代价了吗?
“瑞典科学院曝
()
扰,阻碍的不是文学的发展,是诺贝尔奖项的发展。”
台
逐渐寂静
来。
到这个地步,就可以表现
几分侵略意味。
“试问诸位,阻碍文学发展的,真的是一件
()
扰案件,或者一个奖项吗?若真这么想,那可就太简单了。”
我抬起双手,支撑在演讲台上,上
微微前倾。
——这就是赫尔墨斯的思路。
天恩中学占了先机,可以说
更有利的观
。
但我晚一步上场,也有晚一步的优势。
那就是不论对方说什么,这类可以当
辩论的题目,正反都能拿
来好好说
。
我一上场就可以作为反方驳斥对方的主题。
“我认为并没有那么简单,所以文学奖项并不可能阻碍文学发展。如果真的有什么力量阻
本章尚未读完,请
击
一页继续阅读---->>>
Loading...
内容未加载完成,请尝试【刷新网页】or【设置-关闭小说模式】or【设置-关闭广告屏蔽】~
推荐使用【UC浏览器】or【火狐浏览器】or【百度极速版】打开并收藏网址!
收藏网址:https://www.zhuishula.net