繁体
吉原游廓(1)
吉原游廓,简而言之就是得幕府肯首

生意的地方。
老吉原在两国桥附近,离江
城不算远,幕府嫌弃到家,于是明历二年就迁去了离得远些的浅草寺一带。
吉原的变迁亦是世事的变迁。
将男人们关
吉原,以低廉的价格向讨不起丈夫的女人卖
此乃幕府本意。
可国泰民安,百姓日
好过了,吉原的男人也褪去了卖
那层衣,避无可避地成为了女豪商们掷金撒银的游夫。
再后来,新吉原建立,是一
不同往日的风貌。
以仲町大
为中心,左边一排为男屋,右边则是女屋。男屋么,都是从老吉原迁来的游夫们的生意,不稀奇。女屋呢,里
当然都是女人。
这也不奇怪,从前与女人成家又同男人厮混的上至贵族武将,
达町人庶民,那世
变了,女人当家,只当男人作
又同女人
实非罕事。
一
吉原就往女屋跑的,江
就有纪伊国屋笙文、三井百合、船越歌磨等几位来往全国
大宗买卖的掌柜。
《江
我闻·孽海
天》中记载
:
投意合的女
二人可结为盟姊妹厮守终生,然半
离姻断缘者亦不在少数。或一方攀红折绿,或一方
淡
驰,个中缘由与一般男女无二。
吉原游廓的女屋以倾城为魁,倾城屋又要以太夫踯躅为首。
踯躅太夫生得桃
好
眸,右
一滴泪痣更添风
万
,是那富甲天
的纪伊国屋捧在手心里的人儿。
真不用再开
儿?
橘底青竹刺绣的振袖裹着一尊女人们为之疯狂的娉婷,发间也只
玳瑁簪两支并块莳绘樱纹梳,倾城屋的踯躅太夫未像走
魁
中时穿得招摇。
不必。手中
笔停也未停,真冬应
,
得太多反不为
。
踯躅抿嘴一笑:还是先生懂得多。
倚靠胁息,踯躅放松腰背,络续于樱
薛涛纸上写
给这位小
那位夫人的思念。她
后是年纪不过总角的两个女孩儿,皆端正
姿,缄
不语。
她们是认踯躅作
的秃,近旁伺候。踯躅则负责她们吃穿用度的开销,同时也传授琴棋书画及日后用得上的取悦女人的技巧。
来此数月,真冬得以知晓诸多吉原才通用的黑话和习惯。
昨年初冬,她受
女屋生意的倾城屋所托为新置换的一批障
屏风作画。
屋名各异,画也有不同,桃溪间画《桃

图》,清
间画《冲天香气图》,富士间有《富士山雪图》,太夫踯躅的屋
即有《辩天琵琶图》。
本章尚未读完,请
击
一页继续阅读---->>>
Loading...
内容未加载完成,请尝试【刷新网页】or【设置-关闭小说模式】or【设置-关闭广告屏蔽】~
推荐使用【UC浏览器】or【火狐浏览器】or【百度极速版】打开并收藏网址!
收藏网址:https://www.zhuishula.net