电脑版
首页

搜索 繁体

北方的使者(3/3)

热门小说推荐

最近更新小说

,形容凄惨,像是受到大惊吓。周却没有任何伤。我认为况有些严重,就赶回来报告大人这况,和以往的外敌侵略不太像。或者说,完全不同。我认为有必要专门去调查。

真的不是什么劫匪或者窃贼?你确定都查清楚了?阿提斯说,奇奥多鲁的死还没有传到罗这边你确信那女人说得都是真的?

我不好说。不过,就我观察来看,那女人验明了正,不像是说谎。尔库斯说,而且如果有窃贼专把女人掳走,应该会有很大动静,不至于完全没有察觉。那些女人的亲人们都说,完全不知她们什么时候消失不见的。有丈夫为了保护妻,睡前将妻抱在怀中,但睡得很沉,一觉醒来怀中空无一,妻消失不见。

提斯看起来有惊讶。

嗯这就有神奇了。

我听着也很是惊奇。竟还有这事?

西亚端来了两份早尔库斯虽然有不好意思,但还是狼吞虎咽的吃了起来。

辛苦你了。今天你先回去好好休息,这里的况我整理完了会叫你。阿提斯说。

好的。尔库斯用绸布沾在胡上的残渣。

他一看就是太忙好几天没刮胡,面还显得有些憔悴。

我担忧的看了他一,不知为何,他刚才说的一番话让我心里有不祥的预

尔库斯看向我,有不好意思的笑了笑:咳没能参加您和大人的婚礼,真是遗憾。虽然有迟了,还是祝您新婚快乐。



谢谢。阿提斯语气轻快的开

我也不知送些什么好,就照我的想法给您准备了新婚礼尔库斯笑着说,等会我叫人送到府上。



太客气了。阿提斯回答。

两次都被他抢答的我很无语的看着尔库斯离去的背影,待到人都走了,才扭看向一旁的男人。

他浑然不在意的模样开:你对他说的话怎么看?

只抓年轻女人,是贼作案吧?我说,可能是有什么神力的贼?

那么那些埃特里亚人的死又怎么说?阿提斯说,那些女人之后也都被发现死了。死状很少见。

我一时语

我觉得像是气的老妖怪什么的我小声嘟囔。

气?阿提斯面困惑。

Loading...

内容未加载完成,请尝试【刷新网页】or【设置-关闭小说模式】or【设置-关闭广告屏蔽】~

推荐使用【UC浏览器】or【火狐浏览器】or【百度极速版】打开并收藏网址!

收藏网址:https://www.zhuishula.net