繁体
怎样的友谊,他都无法与他同行。这样波洛米尔和刚铎的人民就只能孤军奋战对抗
多的大军了,这似乎是错误的,但梅斯罗斯对此无能为力。
他们走
了森林,到了银脉河将要汇
安都因大河的河岸,梅斯罗斯猜想“大河”(The Great River)是通用语的叫法,因为他在他那个时代见过更大的河
。这里的河岸停泊着许多各式各样的船只,有些漆得
彩鲜艳,闪着银
、金
或绿
,但绝大多数都是白
和灰
,与梅斯罗斯记忆中的天鹅港别无二致。然而那时候船
被溅上了一
血痕,鲜血是如此之多,把洁白的木船都染成了鲜红
,一直到船只被烧毁才褪去。沙滩上、海
里,甚至在船只上,到
都是尸
,诺多和泰勒瑞的都有。梅斯罗斯已经闻到了它们腐烂的味
,看到血
开始从骨
上掉落。他的
咙开始发
,几乎无法呼
。他闭了一会儿
,希望能让一切都消失,然后跑向了哈尔迪尔。
“放轻松,”哈尔迪尔低声说
,尽
他似乎为此
到痛苦。“你现在是在中洲。”他伸
一只手
在梅斯罗斯的肩膀上安抚他。
“你还好吗?”阿拉贡立即问
。
加拉德瑞尔在讲述那个真假混杂的故事时说了些什么?“这让我想起了西方的天鹅港。它对我的影响比我想象中的要多。它——抱歉,我不愿谈起这个。”
“你脸
很苍白,小伙
。”吉姆利告诉他,显然没有意识到他叫梅斯罗斯小伙
是一
讽刺。“也许你应该坐
来。”
“我会没事的。”梅斯罗斯低声说,但阿拉贡打断了他:“慢慢来,伽隆。我们会把一切准备好的。”
一片混
的移动之后,梅斯罗斯和哈尔迪尔恰好有了独
的空间。
“我没有想过——”哈尔迪尔的声音就像耳语一样微弱,哗哗的
声大得足以掩护他们的谈话。
“你没有想到这会困扰我。大多数人都不会。他们是对的,当你和我一样看到过那么多死亡的时候,你本不会被困扰。但你得知
,除了凡雅族之外,维林诺的
灵族群的联系有多
密,诺多和泰勒瑞的王室互为姻亲,在天鹅港丧命的
灵也是我们的
民。杀死他们的甚至不完全是誓言,而是我们自己。我们本可以停
来,阻止这一切的发生,而这也是在后来的亲族残杀中我们没
到的事。”
哈尔迪尔前后摇晃着脚。“大多数与你有着类似经历的
灵都西渡了。”
梅斯罗斯停顿了一
,回答
:“并非全
。你的领主和夫人都留在了中洲,尽
他们也经历了这一切。”
“他们留在这里是为了对我们的责任。”
“而我也是。”
当梅斯罗斯终于看到哈尔迪尔的
神时,他发现哈尔迪尔在苦笑。“我真希望你的任务能成功。就当是为了儒米尔,如果没有别的理由。”
“如果我在这里能让儒米尔更安全,那就值得了。我已经厌倦了连一个人都救不了的状态。”
哈尔迪尔把一只手
在他的肩膀上。“我想我理解这一
。”
没等梅斯罗斯再说什么,阿拉贡就回来了。“伽隆,如果你准备好了,我们就可以
发了。”
“我准备好了。谢谢你,哈尔迪尔,谢谢你所
的一切。”
Loading...
内容未加载完成,请尝试【刷新网页】or【设置-关闭小说模式】or【设置-关闭广告屏蔽】~
推荐使用【UC浏览器】or【火狐浏览器】or【百度极速版】打开并收藏网址!
收藏网址:https://www.zhuishula.net