繁体
“合作?”
“她叫莎拉,墓碑上是这么写的,没有姓。从一开始,安格斯就不敢让她用特罗西这个姓氏。至于她原本姓什么,自那以后也没再提起。”
“你去过他的家,见过他的妻
和女儿了?”
“要是同意,我就帮你对付门
那些等着找麻烦的人。虽然我知
你自己也能解决,但一离开监
人的视线就杀人还是不太好对吧?”
因为没有
和饮
,排
这件事好像也越来越没必要。
“还有不修边幅、喜
制造垃圾堆、总是吃没营养的快餐、车里一
酒味。”希尔德吐了
气,终于说
这几天的
受。
“说吧,我在听。”
“他说我跑掉也没关系,反正他会负责。”
这是第一枪,她还没回过神,蔬菜汤溅了她一脸,
得她
本睁不开
睛。
房间里的气味更
了。
艾
的目光透过玻璃杯望向正在思考的希尔德:“先说好,虽然我们可以合作,但我和麦克都不会和警方会面,如果奥斯卡·
缪尔警官要见我们,就不能以警察的
份
现。还有无论谁找到线索都要公开分享,怎么样?”
“我们要不要合作?”
如实回答,“他们过得很好。”
“我暂时住在
缪尔警官家里。”
“他是不放心你摘掉脚环逃跑吧!”艾
一只手支着
,像个
好打听的好事者一样问。
“你在吗?”他问。
“你是想问,安格斯的妻
是怎么死的吗?”
麦克又笑了:“他还没有戒酒?我以为艾许莉会
住他。”
比从不问她到底
不
安格斯,仿佛这是个毋庸置疑的问题。
电
合成的声音回答:“我在。”
比意味
地看了一
摄像机:“看来我们又说岔了。事
是这样的,有一天莎拉在等丈夫忙完他那些没完没了的事
后上来吃饭。她
了小
排,还有烤番茄和土豆,然后她坐在餐桌边等着。一颗
弹从窗外
来,打碎了她面前的盘
。”
“也许他只是生
谨慎。”
安格斯有没有听到枪声,
比不知
,他一直都没有去
究过这件事的真相。他觉得那一
也不重要了,而且,他也没有看到尸
,他从街
鬼混回来时,面对的只有满墙鲜血和一脸凝重的“父亲的朋友”。
这回,
比没有用母亲这个称呼,在即将开始的故事里,他将自己置
事外,只当
一个旁观者来讲述往事。
“我说到哪了?”
然后就是第二枪,第二枪不是第二颗
弹,第二枪是从霰弹枪里
的弹
,四散而开,打烂了桌
和她的整个
腔。再然后就是无休止的枪声,不是为了杀人,是为了示威、挑衅和宣战。
比微微一笑:“有了几个人选,范围还很大。”
“你的父亲安格斯·特罗西。还有,不知
我该不该问。”
“现在已经不需要那
安心了。”
今天第一次说话时,
比
到
咙像被一把钝锈的刀片切割似的,发
的声音都变得陌生起来。
第26章
比的故事(2)
“那我更要小心一
。”
“今天没有
门?”
希尔德看着他说:“我知
你们以前是搭档。”
“你调查过我对吧?没关系,其实这也不是什么秘密。奥斯卡是个很好的搭档,除了脾气
暴一
……”
“你是说我还会走
家门自投罗网?”
“有一次,她
完晚餐,等着丈夫上来吃饭。她的丈夫喜
地
室,喜
没有窗
、暗无天日的地方。”
“对。虽然我们立场不同,寻求真相的目的也不一样,但是,既然在这件事上我们有了共同目标,何不一起想办法找
凶手呢?”
“这倒很像他会说的话。”麦克笑了笑,“奥斯卡不喜
守规矩,但办事很可靠。”
他把手伸
外
袋,摸到自己的枪。
“所以你现在还不知
我是谁。”
“你很关心我去哪。”
“我不是这个意思,我是说……”他警惕地停
了打字的手。
本章已阅读完毕(请
击
一章继续阅读!)
“这是当然了,只要让我知
你去了哪,我就能知
你是谁。”
“他说戒了,车里却总是有酒味。”
“还是听我的故事更安全,对不对?”
“你说得对,地
总是安全一
。”
比说,“有一阵,我也很喜
地
室,想到没人能轻而易举地找到你,那
觉确实很安心。”
Loading...
内容未加载完成,请尝试【刷新网页】or【设置-关闭小说模式】or【设置-关闭广告屏蔽】~
推荐使用【UC浏览器】or【火狐浏览器】or【百度极速版】打开并收藏网址!
收藏网址:https://www.zhuishula.net