繁体
她谨慎地思考了一
,然后说:“我还有最后一个问题。”
“所以,”
斯克女士继续问,没注意到奥尔加和被告之间的目光
,“您认为他们的
很不稳定,是吗?”
“我是个犯罪心理学家,不是个
咨询师,所以理所应当地没有。有位文学家说过‘
比杀人罪更重’,我倒是没看
来它在刑法上是如何
现的。”奥尔加轻快地说
,当她站在证人席上的时候,显然非常清楚应该如何令人发笑,很可能这就是法律工作者不怎么喜
她的原因:他们需要的是个
合的证人,而不是个舞台上的谐星。“不过就往常的经验来看,阿尔维持这段关系比过去的任何一段都要更
,表现的形式也更加稳定——至少从没以办公室
的形式表现
来过,这表示他在这段关系上不那么轻率——所以以他的前科来看,我认为这段
相当稳定,对他们两个都是。”
奥尔加眨眨
睛,
了一个微妙的笑容:“那得取决于你指的‘关系’有多亲密。”
但是
斯克女士显然也意识到,从奥尔加这里切
“阿玛莱特谋杀
克斯医生是有预谋的”行不太通——赫斯塔尔承认他杀了阿尔
利诺,但是一
咬定那属于激
杀人;而控方以“二级谋杀”和“误杀”两项罪名起诉了他,以
前这位检察官争
好胜的
格,她当然希望最后定罪的罪名是二级谋杀而不是误杀。
虽然在没法证明赫斯塔尔预谋的
况
,最后成立的罪名很可能是误杀罪名,但是她从来不放弃努力一
的机会。
“您不如把您真正想问的那个问题说
来,不用在这里兜圈
。”奥尔加循循善诱地说,“您真正想问的问题是,‘阿玛莱特先生曾表现
任何他在密谋一场对自己
人的谋杀的意图吗?’,然后我就会回答,‘不,作为和他们两个关系最
密的朋友,我没发现这
苗
’——于是这
分询问就可以结束了,而不用在陪审团面前兜圈
,您认为呢?”
斯克女士继续问
:“他们有没有对你提到过对这段
的不满之
?”
奥尔加这话说得真的很不像是个控方证人,这
连法官也稍微板起脸来,说:“莫洛泽女士,是控方询问您问题,请不要再打断询问的
程。”
奥尔加
畅地回答:“我只能说,以阿尔之前的无数前例来看,想从他
上得到稳定而漫
的
是不可能的。我见过他的很多任伴侣为他付
了时间和
,但是他们中的绝
分最后都发现他们没法从阿尔这里得到想要的回馈——剩
那
分应该是看上他活儿好,我猜他们不太在意什么
回馈。”
“——那是
吗?这就是那个问题。”奥尔加的声音轻悄,其他人在她的语调之间听到了一
兴致盎然的意味,“我猜那必须得亲
问问阿尔
利诺本人,才有可能知
答案。”
克斯医生和他建立了亲密的关系?”
“因为熟悉阿尔的人都知
,他很难
时间和别人维持亲密的关系,他的同事和朋友们肯定也没一个相信他会结婚什么的。”奥尔加耸耸肩膀,“所以,如果你指的‘亲密关系’是
的
,那么我可以回答,我猜测他们肯定在去年圣诞节前后就已经同居了,但是如果你指的是‘
’——”
奥尔加·莫洛泽微微地颔首,在
斯克女士问
一个问题的时候丝毫没有显示
一丝惊讶的样
,就仿佛对此早有预料似的。尽
对方问的问题是:“莫洛泽女士,以您的专业素养来看,您认为阿玛莱特先生是维斯特兰钢
她说完这句话之后,意味
地顿了一
,扫了一
赫斯塔尔。对方冷静地直视着她,脸上没有浮现
什么特别明显的表
。
“抱歉,”
斯克女士迟缓地说
,她看上去是真心诚意地有
困惑了,“我不太明白你的意思。”
她稍微停顿了一
,目光直直地看向赫斯塔尔,后者不动如山地坐在被告席上,目光平静而冰冷。
她当然希望听到这段伴侣积怨已久的回答,在她之前办理过的案
里有那样的先例:丈夫杀死了妻
,而且还曾经多次在醉酒后向友人吐
杀妻的意愿,着让他的过失杀人辩护听上去岌岌可危。
斯克女士
可见地卡了一
壳。
旁听席中发
一阵轻轻的笑声。
斯克女士慢慢地皱起嘴
来,显然不太满意这个回答。
本章尚未读完,请
击
一页继续阅读---->>>
Loading...
内容未加载完成,请尝试【刷新网页】or【设置-关闭小说模式】or【设置-关闭广告屏蔽】~
推荐使用【UC浏览器】or【火狐浏览器】or【百度极速版】打开并收藏网址!
收藏网址:https://www.zhuishula.net