电脑版
首页

搜索 繁体

分卷阅读54(1/3)

热门小说推荐

最近更新小说

“你应该。”阿尔利诺的声音低到像是耳语了,“因为我没有觉。”

——赫斯塔尔凝视着他。

“我母亲刚去世的时候,我的父亲神状态很糟糕。”阿尔利诺继续说,“我不得不办了葬礼的大分环节——后面的事你知,两年之,两场葬礼,他们在医院的同事夸我冷静又,但是不曾有人看穿事的本质。而当时维斯特兰教区的牧师甚至拒绝主持他们两个的葬礼。”

“因为他们固执地认为自杀者不能上天堂。”赫斯塔尔嗤笑了一声,那让他回想起了肯塔基的天主教教堂,那并不是什么好回忆。

“平原上的姑娘也是很丽的,并不亚于大理石里的公主。她们都是夏娃的女儿,在天国里没有丝毫分别。”阿尔利诺愉快地说

赫斯塔尔瞥了他一:“那是什么?”

“我母亲在我小时候喜讲的童话故事,安徒生的。”阿尔利诺耸了耸肩,呼在赫斯塔尔的嘴上——这个社距离确实非常不礼貌,赫斯塔尔是从什么时候开始放弃阻止他的呢?“讲一个年轻的艺术家以自己的女为摹本雕刻素琪雕塑,但是那位女士残忍地拒绝了他的求,然后他就把大理石雕像埋葬在了的枯井之中。”

“这真不像是小孩的睡前故事。”赫斯塔尔说,但话说回来,他又有什么资格评价睡前故事呢?他小时候本没人给他讲故事。

“据说安徒生的灵来自于一个在墓地里挖狄俄尼索斯雕像的新闻,我母亲觉得这现实生活中会发生的真实事件十分浪漫。”阿尔利诺回忆

他回忆他父亲和白酒的故事的时候也曾——愉快,但也仅止于愉快。他谈论这些事的语调很容易让人误认为他仿佛真的在怀念,但仔细琢磨就知这只不过是一错觉。

赫斯塔尔觉到嗓似乎有些涩,他咳了一,问:“故事的结局呢?”

“那艺术家死了,他一生去逃避被他埋葬在枯井里的素琪,但他最终知,他一直未曾逃脱那如影随形之。”阿尔利诺柔和地说。“我曾经对自己的未来举棋不定,我母亲寄希望于观看死亡的场面,死亡本使人警醒。她希望我由此找到属于我自己的路,而不是走上模仿她的老路——”

赫斯塔尔快速回想了一自己查到的那些新闻,那些警方的调查报告,然后他完全明白了。

“但是,正是她造就了你。”赫斯塔尔慢慢地说。

阿尔利诺把那朵罂粟在赫斯塔尔西装外的扣里,手指轻柔地抚平了那片布料上的褶皱。

“我心里的素琪是永远不会死亡的。”阿尔利诺轻柔地回答

注:

[1]阿尔利诺的母亲名字叫夏娜(Xana),这个名字实际上属于西班牙本土神话传说中的少女妖

在神话传说中,一库埃雷布雷的龙(它是是希腊神话中的龙拉冬的后代;因为受希腊民影响,西班牙本土神话里也经常现这个形象)上了少女夏娜:本来夏娜面临被库埃雷布雷吃掉的命运,谁知龙被迷得神魂颠倒,向夏娜提求婚的要求,夏娜以此为条件,要求它今后不准吃人,它同意了。最终库埃雷布雷利用自己的力,将自己转生为妖,也有说是将夏娜转化为妖,两人从此幸福生活中一起。

(↑本条注释容来源知乎)

[2]《梅杜莎之筏》: 泰奥多尔·籍里柯的油画作品,收藏于卢浮

[3]解释一那个“我当然要用比喻对人说话”——因为众所周知,耶稣用比喻对别人说话,耶稣对此给的理由是,“所以我用比喻对他们讲,是因他们看也看不见,听也听不见,也不明白。在他们上,正应了以赛亚的预言说,你们听是要听见,却不明白。看是要看见,却不晓得。”

(所以说“这话要是叫别人听了,未免就太过傲慢了”)

[4]布歇和弗拉戈纳尔都是著名的洛可可画家,赫斯塔尔嫌弃他们艳俗浮夸没涵。

第46章 坟茔中的狄俄尼索斯 04

那并不是一个普通的日,阿尔利诺从一开始就清楚这一

——那是他母亲的忌日,七月二十五日,一个晴朗的夏日。夜时分室依然凉影笼罩着这栋宅,缓慢地把它吞吃腹。

“父亲。”

阿尔利诺站在门轻声说,一边的手肘支在门框上。而他的父亲——查尔斯·克斯医生——坐在书房的炉边上。

这位备受敬重的外科医生的书桌上放着一瓶已经打开的白酒,看标签是那瓶1990年伊贡米勒酒庄产的雷司令逐

本章尚未读完,请一页继续阅读---->>>

Loading...

内容未加载完成,请尝试【刷新网页】or【设置-关闭小说模式】or【设置-关闭广告屏蔽】~

推荐使用【UC浏览器】or【火狐浏览器】or【百度极速版】打开并收藏网址!

收藏网址:https://www.zhuishula.net