繁体
“福尔
斯,这回又是什么
卖了我?”
福尔
斯笑了一
,往扶手椅里坐了坐,手肘撑着扶手,托着
。
“夫妻在这个时候分开很不寻常,特别还是在这么冷的天气。”他说,“我知
尊夫人在英国没什么亲人,她曾经在西
尔.弗里斯特夫人家
过家
教师,于是我想到尊夫人很可能是为了她
门的,但是我又瞥见你手指上的污渍,还有碘酒的气味,华生,所以我想,这次
门更可能与你的医务有关。而且一定是突如其来的——瞧你的围巾和大衣,还有你到现在还冒着
气的领
——于是我想到了艾萨.惠特尼先生。我知
他沉迷于鸦片,你是他的医药顾问,惠特尼夫人是你妻
的朋友。上次我和惠特尼先生偶然在鸦片馆里见过面,我发现他实在是个无可救药的瘾君
——请原谅我的措辞,华生。既然是有关医务,而你却不方便去,由你妻
代劳,那么我可以判断是惠特尼夫人了。而惠特尼夫人找你妻
还能有什么事呢?可想而知,他们的婚姻已经要走到尽
了,罪魁祸首无疑就是惠特尼先生的烟瘾。”
“原来如此,福尔
斯。”
“从你鞋边上的雪和泥,我还能判断尊夫人是在查林十字街上的车。”
“确实如此。”我看了看鞋
。
“你匆匆忙忙地上楼来,地毯上却少有
渍。”福尔
斯继续说,“路边地上的雪已经
了吗?”
“贝克街的路边已经没什么积雪了,福尔
斯,我以为哈德森太太会告诉你。”我一边说一边脱
大衣和围巾,立即
受到了起居室的温
。
“啊,我没注意。”福尔
斯淡淡地说。虽然声音很低,我却听到了。
“你刚刚在想什么,福尔
斯?你又有案
了吗?”虽然我知
他空
的表
不像是在思考案
。
“没什么。”他敷衍地说,瞥了一
我脱
手
的手,然后从波斯拖鞋里取
烟丝,
燃了烟斗。
我看了看手,那上面除了结婚戒指以外,什么也没有。于是我没有多问,上楼整理行装去了,临
门前我回看了
炉架,那上面的
洛哥匣
安好地合着,福尔
斯一言不发。
接
来的几日,我仿佛又回到了快乐的单
汉时光。福尔
斯虽然话不多,但从他发亮的
睛里我能看到他喜悦的心
。我们不谈我的婚姻,只是说说报纸上的新闻,福尔
斯有时一边整理材料,一边说着剧院里有什么新的演
,而我
着烟,望着窗外
路上已经渐渐化完的雪,消磨时间。
大约在我到贝克街的第四日,我差不多开始担心福尔
斯又要去摸那针
了,而那天晚上,我们正面对面坐在老椅
里,烤着火时,却来了个访客。
哈德森太太的银托盘上躺着一张名片,亚当斯.阿姆斯特朗爵士。
“我没听说过这个名字。”福尔
斯的手指夹著名片,纸的另一角轻轻划着白皙的
。
我也摇了摇
。而哈德森太太还没来得及走,那位自负跋扈的访客已经
门了。
哈德森太太无奈地离开,带上起居室的门。
我这才打量了来客。这个男人看上去五十岁左右,虽然两鬓已有白发,却神
定,方
展现了他的
毅。他的脸方方正正,刮得很
净,没有胡
,整个人都像个矩形。他穿着蓝紫
的丝绒上衣,金
的纽扣闪闪发光,黑
的靴
得铮亮,看上去颇为时髦。阿姆斯特朗爵士把礼帽放
,来回看着我和福尔
斯两个,很难想象他这样的人会需要福尔
斯的帮助。
“请坐。”福尔
斯示意阿姆斯特朗爵士在沙发上坐
。
“福尔
斯先生,”阿姆斯特朗爵士方正地端坐,“我听说你的名气,所以我希望你别让我失望。”
“那么你遇到了什么麻烦?”福尔
斯挑了挑眉
。
“我需要你保护我的安全。”阿姆斯特朗爵士说,“我从来不相信苏格兰场那帮笨警察。”
“你后半句话是明智的,爵士。”福尔
斯半开玩笑地说,“可是你为什么怀疑自己的人生安全受到威胁呢?”
亚当斯.阿姆斯特朗爵士的脸沉
来,他看了看我。
“这位是华生医生?”
“没错,你对我说的话也可以放心对华生医生说。”福尔
斯说。
本章尚未读完,请
击
一页继续阅读---->>>
Loading...
内容未加载完成,请尝试【刷新网页】or【设置-关闭小说模式】or【设置-关闭广告屏蔽】~
推荐使用【UC浏览器】or【火狐浏览器】or【百度极速版】打开并收藏网址!
收藏网址:https://www.zhuishula.net