的好剧本。”
“求求你们,求求你们啦!请放过莎士比亚,放过雨果,也放过我吧!”
“您的台词写得实在太好,令人读了,有余香。”
“不不不,那是牙膏用得好。”
“如您这样的少年天才,将来定是要统领戏剧界的。”
“啊!可我统领戏剧界什么啊?命令罗密欧和朱丽叶从此死而复生,幸福生活在一起吗?”
“您真是太英俊了,我从未见过如您这样的少年。”
“多多门,你可能见得人太少了。”
这么聊到最后,大家都没词了。
场面一度尴尬。
威尔金斯先生终于咳嗽了几声。
然后,他和那群莫名其妙凑上来的人,又地说了几句什么今天好开心,以后有机会再聚的场面话(P话),让他们散掉了。
阿尔终于松了一气。
他还夸张地拿旁边的餐巾纸抹了抹额……
威尔金斯先生见了,脸上的表不由僵
了几秒。
但他还是很快调整过来,面带微笑地冲他说:“你瞧,这还只是开啊!等你更有名气了,多的是人凑上来。你呀,还是年轻,脸
薄,他们夸你,你愿意听就听一听,不愿意听,给个笑脸也就是了。但在戏剧界混,还是要经常和大家
才行。”
可阿尔半儿没觉得得意和荣幸,反而觉得这模式不太对。
好在威尔金斯可能也意识到过犹不及,总算不再扯一些虚的,重新说起了新剧本的事。
他自称有个很有钱的朋友想一
《埃及艳后》的历史剧,可一时找不到合适的剧作家,就求到了他这边,但他实在太忙,便想找几个帮手来一起写作。
阿尔不由得沉思起来。
威尔金斯在一边就开始滔滔不绝地介绍起来,大概的意思就是这项目资金充沛、演员也打算请一些超有名气的大明星什么的……
这人才极好,三言两语便把这事说得天
坠,仿佛这是一个错过便要后悔一生的机会。
阿尔一时也有些心动:“若是真能参与这大制作的历史剧,不说获得什么利益,但应该能学到很多东西吧?”
可他稍微回忆了一上辈
,却怎么想都想不
来有过这
剧,脑
里
本没一
儿关于“这么一
宏伟
著被搬上过舞台”的印象,不由得又迟疑起来。
威尔金斯可能也注意到他犹豫不决的样。
他突然就又转换了话题,刻意吊胃地只字不提那
《埃及艳后》,转而
评起了目前市面上
行的一些戏剧。他
谈阔论、言之有
,将那些剧的优
和缺陷一一
明,偶尔对一些难懂的实验剧目,也能
一番很引人
思的
妙评论来。
阿尔不禁又听了迷。
等到威尔金斯假装看表,说时间不够,要次再聊的时候,他才回过神来。
然后,这位先生转着那双过于灵活的珠,
了很是和蔼可亲的样
:“《埃及艳后》的事并不急,但你若是有意,不妨近几天便先写几个片段给我看看。”
等说到这里,他还又为难的神
:“唔,上帝作证。我是很看好你的,但好些
本章尚未读完,请击
一页继续阅读---->>>
Loading...
内容未加载完成,请尝试【刷新网页】or【设置-关闭小说模式】or【设置-关闭广告屏蔽】~
推荐使用【UC浏览器】or【火狐浏览器】or【百度极速版】打开并收藏网址!
收藏网址:https://www.zhuishula.net