繁体
住了。
同时,他的视线不由自主地停在了这孩
脚上那双破烂的鞋
上,突然就冒
来一句:“你刚说你打哪来的?”
阿尔不太明白这个问题和自己说的要借钱有什么关系。
但考虑到对方未来的债主
份,他还是回答了这个问题:“罗德街[注]。”
“怎么过来的?”
“走过来的。”
“可那边离这边足足有二十公里啊!”
“所以我走了六个多小时。”
“……不累吗?”
“有一
儿,但如果能借到钱的话就不累。”
“可这为什么啊,为什么啊,你家没大人了吗?就让你这么一个,这么一个……”
本福尔曼先生既震惊又
到难以理解,忍不住地追问着。
如果是别人这么追
究底地问个不停,哪怕表面上不会
什么,阿尔心里多少会有
儿恼。
但由于上辈
的那段病友
,他清楚地知
本福尔曼没有恶意,便不计较地又把之前对面包店店员说的那一
重复了一遍。
这回说得就是正常版本了。
因为面包店的店员是底层小市民,喜好上难免偏
一些夸张戏剧化的东西,想要唤起对方的同
心,只能那么说。
但本福尔曼先生就不一样了,太夸张戏剧反而让人觉得像假话。
所以,他就没有那么多煽
、招人掉
泪的形容了,只是平平淡淡地
代几句,父亲累死了,母亲大着肚
什么都
不了,弟弟妹妹还小,自己必须站
来养家糊
……
这不是阿尔天生狡猾,实在是上辈
的摸爬
打早早教会了他同人打
的
小技巧。
更何况,他虽然知
怎么说话更让人满意,但也守着自己的底线,比如,同一件事虽然有不同的说法,可归
到底都是真的,并没有撒谎骗人。
可仅仅是这样,福尔曼先生就听得呆住了。
“可怜的孩
。”他难过地喃喃说。
阿尔笑了笑,没放在心上,也没觉得自己多可怜。
可他越是这样,越让人替他难过,明明还那么小,骨
都没
结实呢,就要背起一个分分钟就能把他压趴
的家……
这时候,一直在旁边
针线活,本来不打算
涉丈夫工作的福尔曼夫人难得地
嘴了。
那是个很
利的女人,她一边抹着
泪,一边重重地推了丈夫一
,嚷嚷说:“你这个吝啬鬼!还废什么话啊,这孩
就借五十块而已,快给他!随便街上哪个臭要饭的找你讨钱,你不是都会
发善心地
个几块给人家吗?现在一个可怜孩
找你借钱,你还瞎磨蹭个什么劲儿!”
“我,我也没说不借啊。”
本福尔曼先生一边争辩着,一边掏钱:“你们女人真是最最会胡搅蛮缠了,我前几天借钱给人
生意,你骂我假大方,现在我还没说什么呢,又指责我吝啬了……”
那是一回事吗?
福尔曼夫人气得狠命锤他!
本福尔曼先生就摆
任打任骂的老实样
,也不还手。
等两夫妻小小地闹了一
。
这位好心的先生才笑呵呵地走过去。
他弯
本章尚未读完,请
击
一页继续阅读---->>>
Loading...
内容未加载完成,请尝试【刷新网页】or【设置-关闭小说模式】or【设置-关闭广告屏蔽】~
推荐使用【UC浏览器】or【火狐浏览器】or【百度极速版】打开并收藏网址!
收藏网址:https://www.zhuishula.net