电脑版
首页

搜索 繁体

分卷阅读108(1/2)

热门小说推荐

最近更新小说

么样, 医生都说了些什么?”我坐在老位置上将手里的巧克力给他:“上带些糖果甜,独自在外总要学会好好照顾自己。”

他盯着这盒巧克力看了好一会儿, 直到我几乎持不住才接过去打开:“谢谢, 看上去很好吃?”

“你可以现在就来一颗尝尝。”我抬手伸里抓了一把来,撕开包装纸举止自然递到他嘴边——如果他怀疑,就一定会吃掉这颗没有任何问题的巧克力。

他要用行动让我知:我没有被怀疑。

果然,陀思妥耶夫斯基更加自然的张嘴咬住巧克力吃掉, 腮帮一边鼓起一个包:“很甜,你不吃吗?”

“我更喜黑巧克力,女人嘛,一辈都会和重计上的数字计较不休。”说是这么说,我还是撕了一颗送自己嘴里。

嘴里甜腻的味,陀思妥耶夫斯基收起巧克力盒不再和我互相伤害:“医生说我明天早上就可以从这里离开。”

“需要我送你,还是你自己搭车?”我低看看果盘,苹果和果刀都不见了:“明早送你回家,然后再去上班。”

他笑得很好看:“你会开车吗?”

——这个国家沿袭传统采取左向驾驶的习惯,如果不是担心撞到太多人引起警察注意,俄罗斯人毫无畏惧。

“驾照我有,考完以后就没有再摸过方向盘,你要是不怕坐新手女司机上路的话……先说好,我没有车哦!”

我从不说谎,驾照是真的有,车也是真的会开,路也是真的没上过。

当初考试的笔试分我还拿了满分呢。

“我的朋友有辆车,可以借用,明天你就能见到他。尼古莱·瓦西里耶维奇·果戈理·亚诺夫斯基,喊他尼古莱或是果戈理。”

他微笑着说了同伙的名字作为试探。

果戈理,正是俄罗斯语中亚诺夫斯基的一半发音,显而易见是个假名。

“我还是明天征求亚诺夫斯基先生自己的意见看该称呼他什么,俄罗斯人的名字太了……”我吐吐吐槽:“幸亏没有什么西班牙来的朋友,不然真是名字也记不住。”

说真的,毕加索的全名我到现在也没清楚过。

我的态度越自然就越贴近他预期的眠效果。怀疑永远不会消失,但在他的目的达到之前陀思妥耶夫斯基也绝对不舍得扔掉我这颗棋。他会不断徘徊于试探与警觉之间,既希望得到我的信任却又不敢信任我。

其实想要被一个人的相信并不困难,只要满足三个条件百分之九十的人都会宝贵的信任——、认知、以及一致。面对并无冤仇却又必须让自己表现“一见钟”状态的女人,演得久了,上至少不会主动排斥厌恶,这对我来说足矣。至于“认知”以及“一致”……他会主动与我达成一致,本不需要我再去些什么。

陀思妥耶夫斯基的目光重新转移我脸上,看着我的睛,他缓缓:“好的,明天早上见。”

再次来袭,温和嗓音不断劝诱倾诉,让我不由自主放视线:“明天见……真遗憾松、一位辈住在我家原本的房里,不然就送你先去那边修养,方便照顾你。”

就将松山女士的行踪去,看来老家那边也不安全,倒是另有一可以保护她

本章尚未读完,请一页继续阅读---->>>

Loading...

内容未加载完成,请尝试【刷新网页】or【设置-关闭小说模式】or【设置-关闭广告屏蔽】~

推荐使用【UC浏览器】or【火狐浏览器】or【百度极速版】打开并收藏网址!

收藏网址:https://www.zhuishula.net