电脑版
首页

搜索 繁体

分卷阅读21(1/2)

热门小说推荐

最近更新小说

哀伤的咬着自己的伤

这个世界不存在天生就完的天才,那些获得极大成就的天才背后往往有人在守护和付,反之,天才会比庸才更迅速的走极端,走向毁灭或凋零。

步比以上两者还不如,他是一半一半。

才更加的脆弱和

气,责任的重大。我打消了直接向步说他智商异于常人的想法,决定向早逝的江川夫妇学习,用温柔的方式让他踏社会,社会。

我不会让步像过夜的朵一样无声凋零,落尘土被碾碎成泥。

这样可又纯真的天才少年,就应该自由行走在光鲜亮丽的街上,成为世人崇拜的对象。

作者有话要说:  后来的哒宰

哒宰(庆幸摸):幸好肚饿了,顺便去了一趟便利店,差一任劳任怨百依百顺的终饭票铲屎官就没了

夏目音(后颈拖走):来洗澡!《完全自杀手册》没收!再瞎搞事就打pp!

绫辻:哦?任劳任怨百依百顺?

步:呆——

————

谢在2020-11-06 17:58:05~2020-11-08 05:16:00期间为我投霸王票或溉营养的小天使哦~

溉营养的小天使:白发 5瓶;

非常谢大家对我的支持,我会继续努力的!

第11章 第一本书

财政压力让我神百倍,我拿本是用来书写翻译稿件的专用稿纸,铺在矮桌上专注的写着,步坐在一边兴致盈然的玩着九连环,时不时吃一,喝一

九连环是喜家文化的养父母给我买的玩,虽然被收养时已经十四岁,他们却买了很多家儿童幼年就会接的传统玩,说是给我补上童年。

如此承载意的小玩,我离开母国时自然都会带上。拨浪鼓、陀螺、空竹、泥叫叫等,装在塑料小箱里的玩,都在刚才以家族传承般被我传给了步。

我的记忆力不能说是绝佳,只是比普通人稍微好一,但是对我写过的小说,就连我翻译过的小说都能够一字不漏的记在脑海里。

这件事是我翻译第一本短篇小说时就发现的。

先是用文将《生与死》的容写在稿纸上,并把早就想好的结局补上,看着厚厚一叠的稿件,足有五万多字的中篇小说,更直观的到自己写小说速度之快。

只用了半个午和晚上,我就完成了一中篇小说,说去应该没有人会信吧。也可能是因为笔太顺畅的缘故。

等我将日文版的《生与死》也写在稿件上后,看着度不一的不同语小说,我笑着对躺在地上玩着空竹的步说:“相比之,日文用的稿纸更多呢,汉字要简洁扼要得多。”

打磨过的竹拴线,缠着木轴制成的传统玩,随便一个小孩也能自己来,养父亲手为我制作刷上一层防护油的空竹,因为保得完好,在步手心的搓动飞上半空,伴随着悦耳的声响在室飞舞,落在我的手边。

步坐起一手抓着空竹,一手拿过日文版的稿件,在发现自己无法单手拿起全后,就面的一张,慢慢的看起来。

“我很快就会学会所有汉字,能看

本章尚未读完,请一页继续阅读---->>>

Loading...

内容未加载完成,请尝试【刷新网页】or【设置-关闭小说模式】or【设置-关闭广告屏蔽】~

推荐使用【UC浏览器】or【火狐浏览器】or【百度极速版】打开并收藏网址!

收藏网址:https://www.zhuishula.net