我说的话。
‘外来品往往会为了当地而
适当的改变,甚至到最后面目全非。但是,霏音老师不一样。从老师过去翻译的稿件可见一斑,尤其是您之前翻译的那本《盛夏之冰》,那是基于原作家的生活
悟写
来的现实主义小说,这本书反映了该国独有的文化……
‘其实这本小说我们版社早就购买了翻译和
版权,至今五年找过不
二十多名的翻译员,翻
来的作品都无法得到原作者的认同。那些翻译员翻译
来的东西,空
又无趣,让读者无法真心
受到作者真正想要表达
来的
……
‘霏音老师,您将《盛夏之冰》完的表达并升华了它,明明是一本反应
家社会现实的小说,我看过您翻译
来的作品之后,竟然完全没有
觉到文化
垒,就好像是我们本国人写的一样,但又能知
,那是发生在另一个文化大国的故事……您真的拥有着非凡的才能,我相信您未来不会止步于翻译家这条
路。’
事实上,我当时真的被打动了。我从未想过要吃文学这饭,会当一名翻译家不过是碰个运气,拿到可以改善生活的酬劳之后,就想要握住这个饭碗,并拼命提升自己的知识储备量。
然而,在今天之前我是从未想过要自己写一本书的。
我怎么能写小说呢?我是一名经济学专业的优秀毕业生,我读书的目的就是让自己能够活在光
,光鲜亮丽的住在自己名
的房
里,享受着被人羡慕的生活。
想要让原生家后悔,让养父母能够富足的安度晚年,想让无法拥有小家
的自己不会落个晚景凄凉,没钱又孤独的样
。
我喜看书,又不是很喜
看书,我看着书中的人生百态,我无意去观察现实生活中的人类过着什么样的日
,不去考虑虚无缥缈的未来,不会幻想自己变得多么伟大,青史留名啊被别人尊敬啊……
我只是一个普普通通的人,这个世界平凡的一员,少了一个我不会对他人造成影响,多一个我也不会给社会带来负担。
“是啊,我是如此平凡。”
不够聪明,不够理智,很多时候是驱使我在行动,就像明明之前在大公司里
得好好的,不到两个星期就因为业绩突
而被老板当着所有人的面夸赞,以最快的速度转正,却又在看到公司制度背后的藏污纳垢,让我毫不留恋的选择辞职,离开那个地方。
我害怕自己会被社会规则腐蚀,害怕被同化,我的心里……似乎隐藏着一只野兽。
“?”
后的声音打断我的沉思,让我回过神来,我回过
朝着
步微笑,抛开脑
复杂的思绪,将稿件重新
回文件袋,走过去蹲
与
步对视,问:“怎么了?是肚
饿了吗?”
原谅我吧,我没养过小孩,也未曾和孩相
过。
我对待成期的孩
,只有一句灵魂质问‘饿了吗?’。
也许再过一段时间,会增加第二句‘不许早恋’。
说起来日本现在的婚龄是女十四,男十六。
不可能,我家很久之前就规定了,女20,男22,而且是周岁!
十四和十六都是孩呢,结婚生
是过家家吗?给我成为一个成熟的有主见的大人再考虑婚姻啊!
“~~”
步无奈的声音将我拉回神,我眨着
睛看他,就见到
步叹了
气说:“算了,
步
本章尚未读完,请击
一页继续阅读---->>>
Loading...
内容未加载完成,请尝试【刷新网页】or【设置-关闭小说模式】or【设置-关闭广告屏蔽】~
推荐使用【UC浏览器】or【火狐浏览器】or【百度极速版】打开并收藏网址!
收藏网址:https://www.zhuishula.net