电脑版
首页

搜索 繁体

Ch46 Blood and Fire:blood(2/4)

热门小说推荐

最近更新小说

男孩接过面包,礼貌地回答:谢谢,尔福小

石块颇为方正,像是一块躺倒的墓碑,但上面没有铭文,但有两块凹痕如同

于是图卡娜款步走到了安静读书的男孩面前,他也分到了一块饼,正在小。你叫什么名字?她轻声问

未来?她每晚都在对明天的惶恐中睡,却从来没有思考过远的未来,图卡娜微微一怔,似懂非懂地想,尔福家的女主人是否太过多虑了?她凝视着纳西莎的脸庞,岁月没有抹平年女巫的容颜,反倒给她增添了摄人心神的丽。

一家孤儿院。吉里太太很快接话,她轻弹杖,指挥着面团了烤箱中,黄油饼的香气从烤炉中逐渐逸散来,不一会儿门便围来了一群探探脑的孩和几只野猫。

那个年纪大一的孩,刚来没多久。不等图卡娜接话,纳西莎便,他的父母都是傲罗,麻巫师,在上个月她慢慢地啜饮一茶,续,去世了。

哦,不,我不是尔福。图卡娜对他微笑,我是斯普,斯普夫人。

没错。纳西莎起,检查了小床上棉被的厚度,名义上是建造的孤儿院,然而钱的却是尔福家族。

吉里的饼很快烤好了,纳西莎挥舞着杖,将刚炉的饼分给了迫不及待的孩们,看哪,纳西莎在孩们快乐地啃咬时冷冷地说,他们将来会渐渐忘却自己的来历,却仍然记得喂饱他们的是尔福。

图卡娜看向了一个浅发的男孩,他安静地蜷缩在角落中看书,好像还没有适应周遭的环境。

一个家族每次都能够漩涡的中心而屹立不倒是有原因的,图卡娜。纳西莎沉静地说,她的目光看向了远,你需要为自己和西弗勒斯的未来考虑。

本章尚未读完,请一页继续阅读---->>>

女人喝止了两个用树枝互相指着对方的男孩,尔福夫人嘴边挂着一抹清浅的微笑,吉里,你把他们养得很好。

艾维。他简单地回答。

真脏,贝,不能这样对待!一个材矮胖的妇女从砖房中走了来,她的衣袖和端沾满了面粉,她训斥着一个用力让小圆面包在地上弹的女孩。女人有着扁圆的红鼻穿围裙和白帽,装束让图卡娜想到庞弗雷夫人。她兴又张地在围裙上搓着手,将手掌磨得通红,哦你来了尔福夫人,可真是失礼。女人笑呵呵地说,这群孩们个个都得比火球龙还要壮,力比地还要旺盛哦托斯和威廉,快快住手!

快、快屋喝茶,外面冷得不像话。吉里太太将他们请了屋中,屋一边是几张简陋的小床,另一边是几张桌椅,纳西莎熟稔地挑了一张矮凳坐,捧起了温的茶杯。

没过多久,纳西莎再次向她示意,宣告了此行并未完全结束,他们躲避了所有孩们的跟随和好奇的目光,来到了屋后的空地。土地上植着几株瘦弱的莴苣,四杂草丛生,偶有飞虫发恼人的嗡鸣。荆棘刮扯着她上的衣袍,行走之间,半个鞋都陷了泥泞之中。纳西莎浑然不觉般向走去,直到前方现了一方粝的岗岩石块。

制茶叶,图卡娜问:这里是

这么也没什么害,图卡娜心想。她从篮中拿了一块面包,掰成了两半,将一半留给自己,另一半递到了男孩面前,又倒上了一杯茶,你愿意和我分吃这块面包吗,艾维?

我们有时还会收养被麻瓜遗弃的小巫师,那些麻瓜总把法视为邪恶的怪事,真愚昧,不是吗?纳西莎接着说,虽然明令禁止这么,但是他们没工夫这些小事。

图卡娜一直默默无言,几个孩羞涩地望着她手中的面包,但因陌生而不敢上前,渐渐地,盛着面包的篮手柄在图卡娜掌心被攒了汗。

让图卡娜到可怜又可怕。即便在霍格莫德生活了十多年,她也鲜少注意过这地方。

Loading...

内容未加载完成,请尝试【刷新网页】or【设置-关闭小说模式】or【设置-关闭广告屏蔽】~

推荐使用【UC浏览器】or【火狐浏览器】or【百度极速版】打开并收藏网址!

收藏网址:https://www.zhuishula.net