繁体
么事
,他只说事关重大,不能在电话里讲。
我没有立即去他那里,而是先去了海德里希
向他报备,我知
他即便过了这么久都对我仍然存有疑虑,所以我必须让他明白我坦诚的态度。
等我到达里宾特洛甫的办公室,他像往常一样接待我,简短的寒暄结束,便切
正题:“你记得温莎公爵吗?当然你是记得的,在他最后一次访问德国的时候,不是介绍过你认识他吗?”
“
,您没有介绍我认识他。那时我只是负责运送看
公爵的行李”我隐约
到这件事并不简单,不敢把话说得太满。
接着里宾特洛甫又问我:“你有他的资料吗?”
我谨慎地回答
:“我一时半会不能回答这个问题。但我确实见过他,我和英国人有过一些接
,如果需要,我可以回去整理之后为您
一份详细的资料。”
“不不,不必这样
。”里宾特洛甫否认
,“我需要你去
的是另一件事。”
温莎公爵逊位,除了他与辛普森夫人的婚姻问题之外,很大一
分原因是他与德国的亲密友谊,英国人一直密切地监视着他,
照里宾特洛甫的说法,我将执行的任务是帮助公爵摆脱这样的囚犯生活,“护送”公爵去往另一个国家。
我在心里把这件事的因果捋顺了一遍,明白自己实际上要
的可能是绑架温莎公爵。
当然,里宾特洛甫所说的原话是:“元首的意思是,武力主要用于对付英国
报机关;至于公爵,我们只能在他基于恐惧心理而犹豫不决的
形
,采取
制的行动,当他重获自由时,他会
激我们的。”
我表示理解地
了
,里宾特洛甫立即说:“好的,我将立即报告元首你已经接受了这项任务。”
他随即拿起电话机,令接线员接到元首的办公室,我听见他的回答都很简短:“是的一定遵命。”
然后他挂断电话,对我正
:“凡是关于这个计划的任何事,都要绝对保密。如果有一

,元首将会亲自惩罚你——元首要我告诉你这句话。”
我回想起元首带给我的那些噩梦一样的回忆,额
上几乎要渗
冷汗,再三向里宾特洛甫保证不会
秘密,才获准离开。
我再次去找海德里希,他对我的态度有些冷淡,还有几分生气的样
:“当里宾特洛甫需要
这样危险的事
时,他总是会调用我的人!我不赞成这个计划。”
在他说话时,我忽然注意到他皱起的眉宇之间浅淡的纹路。岁月已经对他足够温柔,他的俊
一如既往,可是有一天他还是会老去,就像人总是会变的
Loading...
内容未加载完成,请尝试【刷新网页】or【设置-关闭小说模式】or【设置-关闭广告屏蔽】~
推荐使用【UC浏览器】or【火狐浏览器】or【百度极速版】打开并收藏网址!
收藏网址:https://www.zhuishula.net