电脑版
首页

搜索 繁体

玫瑰(2/3)

热门小说推荐

最近更新小说

哦,姑娘再见吧,再见吧,再见吧!

本章尚未读完,请一页继续阅读---->>>

这是一只忧伤又太温柔的玫瑰,我叹着气。

上没有一刺的玫瑰,所有的刺都向了,一定会把自己扎得鲜血淋漓的吧。

请你将我来埋葬。

我笑了一声,然后磕磕绊绊的学…

请把我埋在的山上,

上朵丽的

他记录得很详细,甚至不要脸的把我们各自了几次,他到了几次这东西都写上了。

每当有人从这里走过,

Ché mi sento di morir.

里面的容很有他那脱的风格,但是封面却让我觉得忧伤。

O bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao!

哦,姑娘再见吧,再见吧,再见吧!

我往后翻,他在最后一页附了一张bella ciao的翻译歌词,用音标给我标好了,叮嘱我要好好学,以后我们两个就可以合唱了。

O bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao!

在一天清晨我从梦中醒来,

只留了一本,放在书桌上,是一个事件簿,被取名为玫瑰,记录的是我们朝夕相对这三天以来的日常。

哦,姑娘再见吧,再见吧,再见吧!

哦,游击队啊,快带我走吧,

O bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao!

O partigiano, portami via,

他的书房已经空了,以前是装满了文件的,但是最近已经被全净了。

请把我埋在的山上,

Sotto l,ombra di un bel fior.

E se io muoio da partigiano,

Ed ho trovato l,invasor.侵略者闯我的家。

哦,姑娘再见吧,再见吧,再见吧!

E la gente che passerà,

而如果我在游击队牺牲,

O partigiano, portami via,

哦,姑娘再见吧,再见吧,再见吧!

在一天清晨我从梦中醒来,

而如果我在游击队牺牲,

书的封画了一支玫瑰。

Tu mi devi seppellir.

O bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao!

哦,游击队啊,快带我走吧,

Una mattina mi son svegliato,

Mi seppellirà il lassù in montagna,

E se io muoio da partigiano,



Una mattina mi son svegliato,

去他的书房吧,但是我确实很想他,比以往每一次都想,即使他前脚才离开。

觉生不如死。

O bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao!

写了一段话,“每支玫瑰都是特别的。有的玫瑰的刺会向外生,有的玫瑰的刺是向。”

Mi seppellirà il lassù in montagna,

我摸着封面上那只玫瑰,它净净的,从枝上看不任何刺,像莱伊曾经送我的那只玫瑰一样。

Loading...

内容未加载完成,请尝试【刷新网页】or【设置-关闭小说模式】or【设置-关闭广告屏蔽】~

推荐使用【UC浏览器】or【火狐浏览器】or【百度极速版】打开并收藏网址!

收藏网址:https://www.zhuishula.net