电脑版
首页

搜索 繁体

分卷阅读277(2/2)

热门小说推荐

最近更新小说

&&&&卿衣一二十厘米远。

&&&&想必为了维护贵族的名声和门面,费奇偷不了几块,伯爵就会给她歉了吧。

&&&&系统:“……”

&&&&这才变小后的第九天,完全没有要变回去的预兆。

&&&&再坐了会儿,看面不断有人从大厅里来,坐车,显然舞会已经结束了,费奇站起来,说:“我们也回家吧。”

&&&&卿衣说:“我冷静不了。”

&&&&背完了吐槽,没想到都来到了西方世界,他也还是摆脱不了东方的古诗。

&&&&这距离比她

&&&&“好。”

&&&&卿衣说:“东方的诗怎么了,这叫双语应用,博学。”

本章已阅读完毕(请一章继续阅读!)

&&&&回到家,费奇亮灯,把卿衣放到桌面上,随后拿那个装着两块宝石的小盒

&同样的,伯爵的城堡里储存着的宝石数量和价值,他可能比伯爵本人还要更清楚。

&&&&卿衣看好伯爵的。

&&&&听系统语调沉地讲述他为了乡随俗是多么的拼,卿衣沉默一瞬,一都不委婉地说:“可是老父亲,乡随俗也是东方的成语吧。”

&&&&说完了,综合两人意见,卿衣了个列表。

&&&&系统说不过她,只好连背两句诗。

&&&&卿衣:“是,你就古诗学得好。上回你说了两遍**,我可还记着呢,赶背诗。”

&&&&系统说:“你冷静,这离得够远了。”

&&&&系统:“……”

&&&&这叫什么,一朝被蛇咬,十年怕井绳?

&&&&但费奇还是很认真地听卿衣说,时不时地

&&&&草堂少栽,草青青柳

&&&&系统:“说的是**,又不是草。”

&&&&偷走两块稀世宝石的大盗悄无声息地从空跃,以比贵族们的车更快的速度飞奔回平民区。

&&&&系统刚要说话,却又临时思索了,这话是东方谚语,不适用于这个世界。

&&&&于是他给翻译成西方语言,Oten by a snake,one shies at a coiled rope for the en years,这适用了。

&&&&想到这里,卿衣望着小盒的目光说是如临大敌都不为过。

&&&&直等系统说你再退就掉去了,她才停,然后谨慎地从兜里摸费奇给她的小手上,小面罩也拉上了,把自己从到脚地全副武装起来。

&&&&于是她悄悄的,悄悄的,往后又退了好些个二十厘米的距离。

&&&&系统:“是吗?”老父亲面不改,“我成语学得不好。”

&&&&列表从上到照伯爵的城堡里的宝石的价值排列,最的价值仅比玫瑰之心低上那么一,最面的就偷不偷都无所谓。

&&&&卿衣:“翻译过来不就是草。快背诗。”

&&&&鬼知她如果一不小心又碰到了玫瑰之心,变小的时间会不会延

&&&&反正假如偷到最后的那块宝石,伯爵还不肯歉的话,那伯爵也离变成穷人不远了。

&&&&又说反正这个世界里除了她,也没

Loading...

内容未加载完成,请尝试【刷新网页】or【设置-关闭小说模式】or【设置-关闭广告屏蔽】~

推荐使用【UC浏览器】or【火狐浏览器】or【百度极速版】打开并收藏网址!

收藏网址:https://www.zhuishula.net